“你真的认为它现在处于颠峰状态吗?”比赛的前一星期,黛梅莎问亚伯特。
“就算不是,也不是你或我的错,黛梅莎小姐!”亚伯特回答,“不过你别为它耽心。运气好的话,它会赢的。”
黛梅莎记住了他的话,内心感到很安慰。坐上小马车,和嬷嬷出发到赛马场去。
今天亚伯特要和火鸟在一起,她们的马车就由马房里雇的一个男孩子驾驶。他有些迟钝,所以比其他的男孩便宜些。
“我实在不愿意把你们交给这个小男孩!黛梅莎小姐。”星期五晚上他们回来时亚伯特跟她们说。
“他不错啦!”黛梅莎说,“他会好好地驾车的。明天你要和火鸟在一起,有好多事要忙,别费神来耽心我们!”
“你一定要叫他守著小马车,别在人群里随便乱逛!”嬷嬷尖刻的说,“只要他一走开,一定会把我们忘得乾乾净净,我们只有自己驾车同来。”
“我会好好叮咛他注意的!”亚伯特保证。那小男孩确实就整天都守著小马车。
她十分确定伯爵会找她,也就不坚持在开赛前到上鞍处看火鸟。这使嬷嬷觉得十分诧异。
“我还以为你一定会去告诉杰姆所有该注意的事项呢!”她说。
“杰姆是个好骑师,而且,现在要说也嫌迟了。”黛梅莎同答。
虽然口中这么说,心里却知道自己每一根神经都渴望能到上鞍处去,不是去看杰姆或火鸟,而是去看伯爵。
他晓得他的马嬴得了第一大奖,他一定高兴极了。她也很确定他一定会看火鸟出赛,也许还会祝杰瑞好运。
这是第一次呢!杰瑞的名字被列在赛单上“马主”一栏。她真想到他的身旁去,和他一起分享兴奋和荣耀。
“火鸟要是赢了,他一定会觉得很光彩!”她想。
可是,万一火鸟输了,杰瑞就得面对一大堆输掉的赌金帐单,而他根本没有钱去偿付!黛梅莎想到这里,心如刀割,忧急如焚。
然后,她记起伯爵付的房租,一千金币。
他们可以有千百种方法来使用,可以花在兰庄上。不过黛梅莎相信,杰瑞会在伦敦毫不经意地把这笔钱挥霍殆尽。
她轻轻地叹了一口气。嬷嬷听到了,说:“这会儿你也不用为那马儿操心啦,黛梅莎小姐!她注定会赢就是会赢。如果它输了,你也没法儿啊!”
她的话使黛梅莎挤出一丝微笑:“你总是那么能使人宽心,嬷嬷!”她说。
她嘴里说著心里想著,将来,她还需要嬷嬷所有的抚慰来平静她的心呵!
她看到伯爵在皇室包厢前面的围场里走来走去。看到他穿过人群,走向上鞍处。
她用尽了有生以来最大的力量,克制自己冲到他身旁的渴望。她看到他在和亚伯特说话。
她站在小马车上,热泪盈眶,肝肠寸断。伯爵拍抚火鸟的颈项,向杰姆说些鼓励的话。
然后,她坐下来,怕伯爵看到她,被她的渴望吸引过来。直到比赛开始,她都没有再向上鞍处望一眼。
火鸟没能拿到冠军,很令人失望。巴德跑得比预期的好得多。至少,黛梅莎想,杰瑞应该不觉得丢脸才是,他的马第一次参加比赛,就能有这么好的表现。
嬷嬷比黛梅莎还要得意。
“我想你要说,黛梅莎小姐,你那么辛苦地训练它,实在没有白费!啧啧!想想你大寒天的清晨带它出去,冻得跟冰棍儿一样,下雨天又被淋得像只湿耗子,总算值得了。”
“是啊!真的值得!”黛梅莎同意,“杰瑞一定会高兴的。”
她看嬷嬷的双眼高兴得发光,又加上:“他这次如果押了伯爵大人的马和火鸟,至少已赚上一笔了。”
“我老是跟他说他根本连赌都不应该去赌!”嬷嬷说。
可是她声调里却没有往常责备的口气。
第三场比赛后,嬷嬷说是回去的时候了。黛梅莎抬眼找寻伯爵。她告诉自己,这是最后一次了,她要看他最后一眼。
她知道,嬷嬷跟她说的,他的客人里有两个不会再回兰庄。
他们两人都给了嬷嬷很丰厚的小费。黛梅莎晓得,等到阿斯考特结束,这个地方又回复到以往的安静空旷。这些赚来的钱可以用来购买食物。
黛梅莎搜寻著皇室包厢和前面的小小围场,想找出那个修长英俊的身影?她每次看到都会心跳加速的俊美身影。
小马夫很吃力的将马车从四列马车、篷车队里驶出来。他们在蓬子、赌滩里逡行穿出。
来到大路上,一路很挤,不过比起会后要好得多。等最后一场比赛结束,所有的马车、篷车、拖车都会同时拥到通往伦敦和温莎堡的路上,挤成一堆。
天气十分热。嬷嬷说:“我一回到家,一定先来一杯香喷喷的红茶!还有你,乖宝贝,喝一杯柠檬汁吧!”
“哦!当然,那一定会凉快多了。”黛梅莎回答。
“我要在里头放一些冰块,”嬷嬷说,“大师傅今天叫人送来一大块冰来冰镇大人的香槟。在兰庄可不常有这个机会哟!”
黛梅莎根本没有在听。
她正在想像伯爵站在起居室的情景,也许是最后一次了。记起她第一次从眼洞里看见他时,觉得他是多么英俊!
她那时候就爱上他了,只是当时并未察觉。
她好不容易用平常的语调说:“大人他…今天…下午…走吗?”
她没有听到答案。就在这时,拉著拖车的马从路边转角冒出来,马上就要憧到小马车了。小马夫手足无措地想把马车靠向左边。黛梅莎知道,一定要发生意外了。
她想出声示警,还没张口,两车的轮子卡住了。巨大的震动过后,小马车翻了。
然后,一片漆黑,人事不知!
***她渐渐回复了知觉。像是,她觉得,走下一道长长的地道,朝著远处透出的一线光亮走去。
她觉得很虚弱,好像浑身骨头都松散了,动弹不得。不过她下意识觉得自己一定得动一动。
嬷嬷正在她身边,抬著她的头,就像她小时候一样。手里拿著什么东西对著她的唇。
“发生了…什么事啊?”黛梅莎想问,却发不出声来。
过了一会儿,嬷嬷像是知道她要什么,说:“没事,没事,你很好!”
“有…意外!吗?”
“是啊!发生了车祸,你的头撞到石头上了。大夫说你的骨头没有断,只是受了震荡。”
“我…我没…没事!”
嬷嬷以为她在问。
“当然没事罗!国王陛下的御医亲自来诊治的-不是一次呢!来了两次哩!”
“两次。”
黛梅莎重复一遍,然后问:“多…多久以前?”
“昨天意外发生时他就来了,今天又来了一次。他说如果我们需要他,他会从伦敦下来,可是一笔可观的医药费哩!”
黛梅莎一定是露出关切的表情,嬷嬷赶忙加上:“不用耽心!不用我们付的!伯爵大人会照管这一切的。”
“伯…伯爵大人?”
“是啊!他真好哪…一直等到威廉爵士第二次来诊治他才走的。”
“他…已经…离开了?”
嬷嬷拍拍枕头,把黛梅莎的头轻轻地放在枕头上。
“是啊!他今天早上走的。这里没有什么事让他留下来了啊!马赛都已结束了!”
“是的!没有什么事。”黛梅莎说著,闭上双眼。
***黄昏时分,嬷嬷坚持要黛梅莎吃些东西。虽然她觉得很难下咽,吃后却觉得精神好了许多。
“杰瑞呢?”她问,觉得很奇怪他为什么没有来看她。
“他和大人阁下一起到伦敦去了。他把萝拉留在这儿。”嬷嬷回答,“你倒问得好!那匹马可真需要好好休息一下。”
黛梅莎想,杰瑞不知要欢喜成什么样子,能和伯爵一起乘车同去。不过,他们走了!她告诉自己别傻,却仍觉得自己被忽视了。
“杰瑞主人说过,下礼拜会回来,”嬷嬷说,“所以你最好赶快好起来。还有,亚伯特要来看你。他非常关心呢!这都是那个小家伙的错!”
“你这么跟他说的?”
“那孩子应该走左边一点的,”嬷嬷禁不住要批评,“还有,那位驾拖车的简直跟疯汉一样,我一直说…”
嬷嬷继续聊下去,可是黛梅莎不再往下听。她在想,杰瑞和伯爵回伦敦去了,这房子又变得安静寂寞。
餐厅里不会再传来笑声,父亲的房间也人去楼空,再也没有必要把壁炉旁边的密门给栓起来了。
她想起自己如何从那位想下毒的美丽女士手中救了伯爵,又如何救了克鲁萨德,以免被坏人蒙倒。
这些都会像幽灵一样,她想,像幽灵一样地附在她心上。也许她再去爬满了金银花的树下时,还会想起伯爵在那儿等过她。
她回忆起自己如何地感觉到体内的某些东西活了起来,令人屏息,使人振奋。她伸向他,紧密连著他,虽然被此没有真正地碰触对方,却是如此接近,如此没有距离!
她又热泪盈眶了!然后,她明白,她不会再哭了。一切都结束,都过去了。未来,充满了单调沈寂,了无生机。
***黛梅莎小心地走下楼梯。她如果走得快了,仍会感到头晕。
如果她听嬷嬷的话,现在应该还躺在床上休养。
“你为什么那么急著要下床?”嬷嬷谴责地说,“起来也没有什么事好做啊!”
这倒是真的,黛梅莎同意。可是,老躺在床上更不对劲。躺在床上只有胡思乱想,倒不如下床走走得好。
她坚持在床上吃完嬷嬷带进来的午餐后,要起来换衣服。
她穿上白抱,梳理头发。她从镜中看到自己脸色那么苍白,一只大眼显得异常深沉。
“这会儿你可别太累了!”嬷嬷说,“我要在厨房忙。四点钟左右我会冲杯茶给你,那时候你就该回床上去罗!”
她没等黛梅莎同答,就希希索索地走了。她想马上去清理打扫。客人都走了,她迫不及待地要马上动手,其实也用不著那么急的。
黛梅莎到了大厅上,注意到楼梯末端小几上的玫瑰花都凋谢了,盆子也需要重新清理。
起居室里的花也有些开过头了,不过香味仍充满室内。她走到窗前,迟疑著自己有没有力气走到树林里。
她随即明白,自己没有办法这么快就面对一切。回忆引起的强烈感情波涛会把她吞噬了。
她必须坚强起来,才能再念一次神秘的咒语,让所有发生过的甜蜜往事重同。她要再回忆伯爵说他爱她时,如天上纶音般的声音。
回忆使她难以再像平常一样生存下去,可是,她又能怎么办呢?
她站在窗边望著花园,太阳正照在繁花茂草上头,这美景使她悲痛的心稍为平静。
她听到起居室的门打开了,却没有回头,只等著嬷嬷责备她。因为她没有照她的话坐下来,还把脚垫得老高。
可是,她没有听到任何声响,这不像是嬷嬷的作风,她回过身来。突然,她的心似乎要跳出胸腔,几乎无法呼吸。
是伯爵站在那里,一样地威仪堂堂,一样地优雅英俊。这是她清醒后就一直想著的人儿啊,她睁大双眼瞪著他,想这一定不是真的。
他走到她身旁,她才觉得那股说不出话来的瘫痪感消失了。她开始颤抖。
“你好些了吗?”
他的声音低沈。她感到自己随著他的声音颤动著。
“我…我…很好。”
“我一直好耽心好耽心你。”
“你…你…怎么会在…这里?”
他笑了。
“我把杰瑞还有一个画廊经纪人带回来。他们正在鉴定我第一次见到你的大房间里的画。”
“你…真好。”
她断断续续地说著。
他这么看著她,她实在不晓得该怎么说话。
“来,坐下。”伯爵说,“我要和你谈谈。”
她询问地看著他。
他有一种不可抗拒的力量,使她顺从地从窗前走进来,坐在炉旁的沙发上。
“我们有许多话要谈,”伯爵说,“可是,首先,最重要的一件事,就是你多快能嫁给我?亲爱的黛梅莎?”
黛梅莎吃惊地瞪著他。因为他在等她回话,她才好不容易地结结巴巴地说:“我…我…以为…我…我晓得…”
“这是我要解释的事情,”伯爵说,“也要请求你的原谅。”
“我…的…原谅?”
他本来坐在她旁边,这时站起身来,背靠著壁炉,然后用很严肃的声音说:“事实上,我欺骗了你,虽然我并不是诚心想这么做。我的妻子在五年前就去世了。”
黛梅莎目不转睛地看著他,却说不出话来。
她只觉得罩著她的愁云惨雾都化开了,云散天青,一道金光灿烂的阳光照了进来。
“我不打算告诉你我有多痛苦,”伯爵继续,“婚后不久,我妻子就精神崩溃了。我的婚姻是由父母在几年前就安排好了的。不用说,我不得不把她送到疯人院去之后,我发誓再也不让自己受到类似的侮辱。”
他的胸口起伏不定,仿佛又回忆起自己经历过的可怕经验。他从未向别人提起过,可是,不可避免地,这在他心头留下了重创,一个他以为这辈子再也无法治愈的重创。
“可是,我发觉,”伯爵继续,“我只身进入社交界,像单身汉一般,不但使我忘掉以往的痛苦,反而因我特殊的身分而大占便宜。”
他不用详解,黛梅莎也晓得,任何女人看到这么一个难以抗拒的美男子,都会想要将他永远的据为己有,和他结婚。
“我不用说你也晓得,”伯爵说,“我发现做一个已婚却不受拘束的人也有他的好处时,就隐瞒了我妻子去世的消息。这个事实,连我最亲密的朋友都不晓得。”
他一面说著,一面目不转睛地看著黛梅莎,然后,他静静地说:“我发誓永不再婚,甚至在我遇见你之后,也无意把自己束缚起来。”
“我…能…了解。”黛梅莎低低的说。
“可是,你叫我走开以后,我就晓得,没有你,我活不下去。”
静默了一会儿,伯爵又说:“我下了决心,不管你怎么阻挡,我一定要见你,一定要和你在一起。可是,当我看到你在我前面摔出小马车,我明白,你要是死了,我也不打算再活下去。”
他这么静静地说著,里头所包含的千钧万力,黛梅莎似乎一时间还没有感受出来。
然后,她清楚了,她动了一下,从他开口以后的第一个动作,她把双手紧紧地合在一起。
“这就是我回来的原因,”伯爵说,“来解释我早该向你解释的事。还有,来请求你做我的妻子。”
他们双眼相遇,凝立不动。他们互相凝视良久。
然后,黛梅莎像他一样站起身来,却不走向他,只停在窗前。
她站著向外看了许久,然后说:“我…爱你。我爱你,爱得这么深…我不能让你有…任何的…遗憾。”
伯爵的眼光停驻在她脸上,没有说话。
过了一会,她又迟疑地开口,仿佛在找寻适当的字眼。
“你现在是自由的……现在…不会…违反上帝的旨意了…还有,没有人会…反对……除了杰瑞和嬷嬷…我会做…任何…你要求的事…你……你…不用…娶我…不用要我做你的妻子。”
她的声音渐微渐小,终至沈寂,从她站起身,第一次直视著他。
她看到他脸上的表情,一时间不太了解。他走向她,温柔地把她拥入怀中。
她依在他肩上,微仰著头。他低下头望着她,眼里柔情无限,仿佛整个人变了,变得像个陌生人。
他向声音低沈,动人非常。
“你真的以为这就是我要的?我的宝贝,我最心爱的,我的小幽灵!我要你做我的妻子,我要你因为你本来就属于我,因为我们两个本来就是一体。我永远都不要再失去你。”
他把她拥紧,说……
“我要用每一根锁链,每一句誓言把你系在我身边。可是我相信我们两个早就紧紧连在一起,那一种婚姻束缚都不能使我们更亲近。”
她仰起头来。看著她眼中突发的光彩,他知道这才是她想要听的。
他们凝视良久。然后,伯爵的嘴唇找寻著她的。
黛梅莎觉得自己长久以来要找寻的东西都在他的吻里了。他的唇印上她的那一刹那,所有的痛苦都飞遥无踪、取而代之的是从天而降的神奇和光耀。
这才是她心目中的爱,上帝的爱。这么完美,这么神圣,这么超凡脱俗。
然而,紧贴著她的伯爵和藏在他温柔吻里的渴求,给她一种感觉,仿佛她整个人都被一种浓密而盲目的神妙所征服。这感觉是这么快乐高昂,简直像一种痛苦。
她感觉他的吻愈来愈强烈,他的手臂越图越紧。他热烈地吻著她,霸道地、占有地吻著。
“我…爱…你!”她想喊。
可是,没有一句话能够形容,他们已找着了对方。现在,就像混沌初始,他们化为一体!