日收到了效果。当天下午3点左右,第21团第1营的将士们已进入他们构筑的前沿阻击
阵地。该阵地位于鸟致院公路上的全义一带,在天安以南12公里处。观察员发现在他们的前方有11辆坦克
和数百名步兵,于是请求空中打击。几分钟后,空军战机便呼啸而至,pào击了5辆坦克和几辆卡车。同时
美军的战斗机和战斗轰zhà机又对平泽和全义之间的那条道路进行了狂轰滥zhà。黄昏时分,空中观察员报告
:那天在路上发现的200台车辆中,有100辆被摧毁或起火燃烧。
第二天为空中力量带来了朝鲜战争中的一个辉煌时刻。当天下午晚些时候,f-80喷气式战斗机在平泽
上空穿过yin云低空飞行时发现,一大队坦克和其他车辆一辆接一辆地停在第34团7月6日撤退时所zhà毁的那
座桥梁的北边。这真是一件令人难以置信的幸事。第5航空队迅速调集所有可以飞行的作战飞机,有b-26
轻型轰zhà机、f-80战斗机和f-51双引擎野马式战斗机,直奔那队停滞不前的车辆。观察员报告说,这次攻
击摧毁了38辆坦克,7台半履带式车辆和117辆卡车,另外还击毙了大量士兵。无疑这些数字言过其实,但
这次袭击和前天在全义发动的那场攻击,也许是在朝鲜战争中给北朝鲜装甲部队带来的最大破坏。
更为重要的是,t34坦克不可战胜的神话也于当天破灭。美国的军需供应部门仍未搞到充足的反坦克
pào弹、反坦克地雷、坦克或大型火箭pào,以投入到战争中,但美国的制空权却改变了这一劣势。高速飞行
的飞机,尤其是喷气式飞机,即便发现了坦克,也并不总是能够用5英寸口径火箭弹、110加仑凝固汽油桶
或zhà弹击中单独一辆坦克或车辆。况且,坦克还可以在夜间行动,避开空中打击。但是,北朝鲜人却再也
无法将t34坦克集结起来,在狭窄的道路上列成长长的一排,不受任何阻碍地向南运动了。不过北朝鲜人
机动灵活,足智多谋。他们很快就把坦克和其他车辆伪装起来,开始让车队在夜间行驶,白天把火车隐藏
在隧道中,并将坦克和卡车分散隐蔽起来。但是一种新的因素美国的空中力量却在大量增长。除
非是在极端的情况下,北朝鲜人在飞机可以飞行的白天不再敢动用坦克车队或其他车队。北朝鲜jūn_duì的力
量和效率大减。
然而,单凭空中力量并不能够阻挡住敌人的飞速前进。要挡住敌人,必须依靠地面部队。接下来承担
这一任务的是刚刚到达、缺乏经验的第21团。这支队伍也只有两个营的兵力,进入全义的阵地后显得更为
虚弱,因为第1营的两个连先前曾被抽调出去组建史密斯特遣队的步兵队。此时此刻,特遣队的幸存者正
在领取新的装备,两个连队亦正在鸟致院补充兵员,直到7月11日他们才能重返第21团。
在全义对坦克进行成功打击之后的第二天,即7月10日,早上黎明时分,地面上一场大雾从稻田升起
,翻腾着向部署在通往全义南边的公路和铁路两侧山丘上的美国部队卷去。美国人透过浓雾听见了北朝鲜
人的说话声。15分钟之后响起了一声哨子,紧接着便qiāng声大作。忐忑不安的第21团开始盲目地向雾中shè击
起来,直到团长理查德?w?斯蒂芬斯上校制止他们时才停止了shè击。然后,敌人的迫击pào开始向山岭上
轰击;又过了一会儿,位于山岭左边的a连雷?比克斯勒中尉率领的那个排,遭到了来自岭后一座高地上
北朝鲜人的猛烈攻击。美军4.2英寸的迫击pào火挡住了北朝鲜人直接朝山岭推进,他们却从该营的右翼绕
过,向位于山岭后边低凹地带的重型迫击pào发动了攻击。大约在同一时刻,坦克穿过全义,沿着公路越过
了该营设在山丘两边的阵地,一起向迫击pào进攻。美国人可以听到坦克的轰鸣,但由于浓雾弥漫却看不到
shè击。上午8点钟时雾气散去,斯蒂芬斯上校看见另外4辆坦克呆在村子里,他请求空中打击。与此同时,
迫击pào声静了下来。
上午9时,直接从全义涌出来的北朝鲜步兵向美军山岭阵地的中央发动了攻击。一名pào兵前沿观测员
指挥pào火朝他们轰击,并将他们赶了回去。全义的t34坦克此时从村庄里开了出来,开始用机关qiāng向美国
人扫shè。上午11点时,左侧比克斯勒中尉的那个排受到了轻兵器火力的猛烈攻击,并遭到了北朝鲜步兵的
一次直接进攻。比克斯勒通过无线电向斯蒂芬斯报告说,他的士兵伤亡惨重,需要更多的人手,并请求撤
退。斯蒂芬斯说援兵已在途中。5分钟之后来了两架美军喷气式飞机,它们朝着坦克发shè了火箭pào弹,但
没有起到什么明显的作用,然后又朝涌到比克斯勒阵地的北朝鲜步兵开qiāng扫shè。之后不久,弹yào耗尽的两
架喷气式飞机飞离战场,北朝鲜人于是又恢复了进攻。坦克的pào火摧毁了该排pào兵的通讯线路,而此时那
位前沿观测员的无线电已失灵。美军的pào弹开始向山岭上倾泻。显然,由于pào兵的pào火指挥中心以为前方
的步兵阵地已经陷落,而他们是在向北朝鲜人轰击呢。斯蒂芬斯上校跑到散兵坑后面他的吉普车上的无线
电跟前,下达了停止pào击的命令。但pào火仍在不停地猛烈倾泻着。3分钟后,比克斯勒报告说,敌人已经
将他包围,他的大部分战士都已阵亡。这是他的最后一次报告。比克斯勒的大部分士兵都死在了散兵坑内
。
与此同时,山岭右端的一些美国jūn_rén已经逃走。大约在比克斯勒那一排人被打垮之时,其他人也已经
开始临阵脱逃。斯蒂芬斯上校号召军士们“把那些高价士兵弄回到阵地去”,但是什么也制止不住这种恐
慌,只有几个士兵在坚持战斗。
午后不久,斯蒂芬斯意识到那些仍然呆在山岭上的士兵若想活着出去,就不得不撤出阵地。他发出了
信号,士兵们便跑下山脊,穿过开阔地,朝着一片果园和果园后边的稻田跑去。他们在那里发现,要想在
狭窄而又光滑的田埂和小路上穿过guàn满水的稻田极为困难,尤其在当时还有两架美国喷气式飞机向他们俯
冲扫shè。那两架飞机将他们当成了北朝鲜人。美军士兵跳进稻田里,没有被击中。但是有过这次经历的人
没有一个说哪怕一句空军的好话。
参加这次短暂战斗的第1营损失了五分之一的人马:33人被打死,35人受伤;而重型迫击pào连则失去
了14名士兵。
斯蒂芬斯上校命令第1营身后留作预备队的第3营向北朝鲜人发动反攻。这场反攻打得十分艰苦。他们
夺回了山岭,但没有夺回比克斯勒的阵地。北朝鲜人防守得非常凶狠。在这场反攻中,第3营救出了10名