驻韩军事顾问团的军官调集了一些韩国卡车和其他车辆,将史密斯特遣队从
简易机场送到了17英里外的釜山市。晚上8点钟,街道两边欢呼的人群挥舞着旗帜和横幅标语,还有韩国
的几支乐队在火车站为他们送行。那场面喧闹而又欢快但想起他们的前途,却又不免显得古怪异常。
12小时之后,火车抵达大田。史密斯找到了丘奇将军。丘奇指着地图上的一个地方说:“我们在这里
有一场小小的战斗。我们所需要的是把一些见到坦克不会逃跑的人派到那个地方去。我们要派你去支援韩
国jūn_duì,鼓舞他们的士气。”
史密斯的士兵在大田露营之时,史密斯和他的几位主要军官乘坐吉普车,沿着高低不平的土路朝北边
80英里以外的乌山开去。一路上只见韩国的士兵和平民蜂拥着向南撤退。
在乌山以北3英里处,有几架北朝鲜的战斗机从他们头上飞过,却没有发现他们。史密斯中校和他的
几位军官找到了他们所要寻找的地方:一个极好的步兵防御阵地,俯临公路和汉(城)釜(山)双线铁路,一
道蜿蜒的山脊呈直角横跨在大路上,其制高点比下面延伸到水原的低地高出300英尺。从这道山脊上,史
密斯几乎可以一眼望到北面8英里之遥的水原城。
7月2日夜里,史密斯用火车将他的人马分别运到北边的平泽和安城。平泽地处主干公路和铁路线上,
距乌山以南大约15英里;安城位于乌山东南20英里处,以此构成阻击阵地。7月3日这天是个疯狂的日子:
一列北上的给韩国部队运送弹yào的火车中途驶进平泽车站听候指示,不久便遭遇到4架澳大利亚f-51型野
马式战斗机的袭击。这几架飞机用机关qiāng和火箭向火车进行了六次扫shè,引起火车bàozhà,把车站和一部分
城镇都zhà毁了。军火的bàozhà持续了整整一夜,许多平民被zhà死或zhà伤。当天下午,友军的空军也袭击了仍
在韩国手中的水原城(一位驻韩军事顾问团的军官说发动了五次袭击),并向离城不远的南朝鲜的一个卡车
纵队进行扫shè。韩国jūn_duì的pào火迫使一架飞机降落在水原机场,机场上的军事顾问团和韩国的军官“俘获
”了一名狼狈不堪的美国驾驶员。这天下午,4架友军的喷气式飞机还向水原发动了攻击,并沿公路向南
进攻,致使水原的火车站起火燃烧,摧毁了一些房屋,并使平民受伤。他们向公路上的韩国卡车扫shè,烧
毁了30辆卡车,打死了200名南朝鲜士兵。由于这些事件,丘奇将军向远东空军发出了强烈抗议。他要求
必须把空军的行动控制在汉江大桥或汉江以北的地区。
图2 1950年7月5日 史密斯特遣队在乌山
7月4日,史密斯的两个独立分遣队在平泽相会,并在那里同来自第52野战pào兵营的134名jūn_rén会合在
一起。这批jūn_rén携带有6门105毫米榴弹pào,他们是在7月2日乘坐登陆艇抵达釜山,并立即开到北方的。这
支pào兵分遣队由米勒?o?佩里中校指挥,隶属于史密斯特遣队。
7月5日午夜过后不久,这支联合部队开出平泽,进驻史密斯选定的乌山以北的防御阵地。步兵乘坐征
用的韩国车辆前往。韩国的驾驶员发现车辆行驶的方向后,马上弃车而去。
7月5日凌晨大约3点钟,史密斯的这支小部队进入阻击阵地。佩里中校将5门大pào部署在步兵身后大约
一英里的位置(参见图2)。pào兵拥有1200发105毫米的pào弹,但只有6发是高bào反坦克pào弹。这种特殊的锥
形装yào的pào弹在远东极为罕见,因为陆军部把此种为数不多的pào弹优先配给了欧洲。佩里中校将反坦克pào
弹配备给了第6门榴弹pào,他将这门反坦克大pào部署在步兵和其余几门榴弹pào阵地中间的公路一侧。
这天是yin雨天,但史密斯几乎仍可一眼看见水原。大约早晨7点钟时,他觉察到了敌军的行动。半个
小时之后,他清楚地看见一支坦克车队沿着公路直开过来。打头的有8辆坦克。8点钟左右,跟步兵在一起
的pào兵前沿观察员要求向bào露无遗的坦克开火,当时坦克位于美军步兵正前方大约2000码处。于是,105
毫米pào弹开始在t34坦克周围bàozhà。但它并没有被pào火吓住,仍继续顺着公路朝前开,显然也没有受到影
响。
史密斯指示那两个75毫米无后坐力pào队等到t34坦克距离700码时再进行shè击,在这一距离几乎可以弹
无虚发。75毫米pào队立即直接命中目标,但显然没有造成任何伤害,t34坦克继续隆隆地顺路朝山岭和美
军阵地开去。敌人的坦克找不到向它们shè击的pào火的位置,于是便漫无目的地用85毫米高速pào弹和机关qiāng
向周围乱扫。正当坦克挺进到几乎与步兵平行的位置之时,处在路边一条沟中的奥利?d?康纳上尉从15
码外用2.36英寸反坦克火箭向坦克甲板最薄弱的后部发shè了几发pào弹,但并没有产生什么作用。可是,领
头的两辆坦克正行进到道路最高处的关口之时,却被迫停了下来,原来是早已部署好的那门105毫米反坦
克榴弹pào发shè了反坦克pào弹。这两辆受伤的坦克开到路的一边,为后面的坦克让路。其中一辆着火燃烧,
两名坦克兵举着手从pào塔口钻了出来,第三名士兵手握一支小型冲锋qiāng跳出坦克,直接对准机qiāng阵地开qiāng
shè击,并打中了一名机qiāng手。美军的pào火迅疾将三名北朝鲜人击毙。
到了此时,6发反坦克pào弹已经打完,那门105毫米火pào便改打高bàopào弹,而这些pào弹只是打到坦克上
就跳飞到一边。第三辆坦克冲过关口,击毁了前方的那门105毫米火pào,并打伤了一名pào手。
坦克并没有着力向步兵攻击,只是在经过时朝他们打了几pào,毫不犹豫地越过美军阵地,沿着公路朝
其余的几门大pào开去,并把沿路布下的一条通到后面pào兵阵地的电话线轧断了。尽管pào兵只有高bàopào弹,
但仍不停地朝坦克shè击。t34坦克的反击pào火毫无章法,因为大部分北朝鲜人并没有找到pào兵的位置。在
距离美军pào兵阵地几百码远的一座小山丘后面,t34坦克停了下来。那座山丘使它们避开了pào火的直接打
击。然后,北朝鲜人将坦克隐蔽得只露出pào塔,一辆一辆地冲过,轰轰隆隆地朝南边的乌山开去。坦克驶
过时,105毫米榴弹pào从150至300码远的地方朝它们shè去,但pào弹只是使坦克震动一下,或者跳飞到了一
边。
pào兵连的反坦克火箭分队试图阻挡住坦克,但他们发shè的pào弹也跳飞到了一边。一发105毫米榴弹pào
pào弹终于击中了一辆坦克的履带,那辆坦克停了下来。佩里中校力图使坦克手投降,但却没有得到响应。