“你在跟我开玩笑么?蒙顿格斯!”西尔弗一把掐住蒙顿格斯的脖子,把他顶在酒吧外面的墙上。他一只手紧紧地掐着他,另一只手拔出了魔杖对准他的咽喉。“如果你再不说实话,我不介意用比较暴力一些的手段从你的大脑中直接取得我需要的信息。”</p>
“杰克!”赫敏惊叫道。</p>
“虎人绝对不会在新月的晚上交易月亮糖或者斯库玛,”西尔弗说。他与蒙顿格斯几乎鼻子碰鼻子,闻到了一股臭烘烘的烟草和烈酒的气味,“你没有说实话。”</p>
“我——没有——什么?”蒙顿格斯结结巴巴地说,脸色慢慢涨成了猪肝色。</p>
“你在说谎”西尔弗吼道。</p>
“杰克,别这样,有话好好说。”赫敏被西尔弗的样子吓坏了,她从没见到过这么可怕的西尔弗。</p>
“赫敏,对付这个老滑头不能太客气了。”西尔弗目不转睛地盯着蒙顿格斯,掐着他脖子的手稍微放松了些,让蒙顿格斯能够自由呼吸。“月亮糖被虎人们认作是‘月光的结晶体’,月亮糖存在于海水中,在满月的时候被冲上岸。虎人只在满月的时候采集月亮糖并提纯出斯库玛,他们同样也只在满月的时候与外族交易这‘月神的恩赐’,蒙顿格斯刚才说可以在下个新月的时候在翻倒巷找到那虎人,这难道不是在说谎吗?!”</p>
“我——没有——”</p>
“那么就说实话!不然我就把你送进阿兹卡班。”</p>
砰的一声巨响,西尔弗觉得自己双手从蒙顿格斯的脖子上弹开了。蒙顿格斯呼哧呼哧地喘着气,抓起掉在地上的箱子,然后——啪——他幻影移形了。</p>
“你看,只要我稍微放松点,那个老滑头就想办法逃跑了。”西尔弗对赫敏说,“我真应该给他一个束缚咒。”</p>
“他不会肯说的,杰克。”</p>
唐克斯不知从哪儿冒了出来,她那灰褐色的头发被雨雪淋得湿漉漉的。</p>
“蒙顿格斯现在都有胆子碰斯库玛了。”西尔弗将刚才被自己收起来的斯库玛递给唐克斯,“我记得你是缉毒科的傲罗。”</p>
“是啊,不过,”唐克斯说,她似乎对这个消息完全无动于衷,“你们不应该在这里受冻,那些事情我们进去再说。”</p>
他们进了三把扫帚酒吧的门,找了一张空着的桌子坐了下来。</p>
“你刚才的样子太吓人了。”赫敏小声说,“我去给你端饮料。”</p>