“……”
他翻到封面,carlosmost几个字就在giuseppeverdi下面。
林衍又伸手把谱子翻到第二幕第二景,说:“这段是我写的。”
穆康:“哈哈哈哈,难怪难怪。”
穆康抽完烟,两人一起进了琴房,管小小也准备得差不多了。穆康在暖气上把冻僵的手\活动开,大刀阔斧地坐到钢琴前,说:“开始吧。”
林衍静静坐在一旁。
管小小:“就先……第一幕吧?”
穆康:“好。”
管小小犹豫了一下,小声对林衍说:“林指,辛苦你了。”
林衍温和地说:“没事,我很期待。”
《茶花女》是威尔第的三幕歌剧,改编自小仲马于1848出版的同名小说。主要角色为女高音violetta,男高音alfredo,女中音flora,男中音giorgio。女高音最重要的唱段在第一幕,讲述violetta发现自己陷入爱情后的矛盾心情。
钢琴声响起,穆康随手用几个小节陈述前情,管小小放松腹部,高声歌唱起来:
estrano!estrano!
她的音色漂亮极了,低音厚实,高音清亮,转折流畅,音准细,共鸣没有一丝杂音。
如此悦耳,让林衍都不禁微笑起来。
管小小缠绵地唱道:
ah,forseluichelanima(啊,或许就是他)
solinganetumulti(点燃我爱情的人)
godeasoventepingere(曾经多次在梦里遇见)
desuoicoloriocculti!(朦胧色的人影!)
luichemodestoevigile(这个木讷又害羞的人)
allegresoglieascese,(坚守在我的病床边)
enuovafebbreaccese,(将我病痛的高烧)
destandomiallamor.(转为爱情的热火!)
这段几乎是毫无瑕疵,管小小把深陷爱情的女主角甜蜜的心情表达得淋漓尽致,每一个呼吸都是缱绻滋味,林衍忍不住为她鼓掌:“bravo!”
管小小不好意思地笑了笑。
穆康面不改色:“继续。”
接下来的一段是violetta惊觉现实沉重后的感叹,管小小的声音陡然变得尖锐:
follie!follie!(傻瓜!我真是傻瓜!)
deliriovanoequesto!(像我这样的女人)
poveradonna,solaabbandonata(声名狼藉的风尘女子)
inquestopopolosodesertocheappellanoparigi,(在这灯火酒绿的巴黎)
chesperoorpiu?(我竟然在幻想?)
chefardeggio!(我在干什么?)
接下来的一句gioire还没上去,钢琴声忽然停了。
“这几句不行。”穆康说,“你的情绪是什么?”
管小小:“梦中惊醒,感悟现实。”