“他就是你供货的人?这些都是他的人?”
“……是的。”
“他在哪里?他在计划什么?”
“我不知道……他没说。”
“告诉我他妈的他在哪儿?!”
“我不知道!我们从未见过面……他总是派别人来!”
“你说谎!”
“这是真的!”俄罗斯人又咳了起来,最后抬起头,“所有的一切……”这时幽灵又开始一拳接一拳地打那个男人的头,他的胸部和肋骨,瓦西里耶夫的身体仍然被绑着,束手无策。没有人鼓励他,也没有人帮助他。其余的人静静地站在周围,有些人在看着,有些人在看别处。克莱尔想闭上眼睛,但她做不到。她不想再听他痛苦的咕哝和呻吟,但她无法把耳朵堵上。对她来说,这不再是一个正当的审讯了。这是不必要的折磨。她果断地站了起来。
“幽灵!”这个词在她还没想清楚之前就从她嘴里漏出去了,但科扎克立刻停了下来,放开瓦西里耶夫的头,向后退了一步,“你不觉得已经够了吗?”
“他在说谎……”
“我们不知道……”
“他肯定知道……”
“如果你再打他,我们也不会有什么不同。”她摇摇头,生气地指着他,“看看他……他的身体状况不适合帮助我们。”
“那么也许他应该尽早帮助我们……”科扎克耸了耸肩,又跪了下来,以便与瓦西里耶夫面对面。他几乎是嘲讽地在他脸上拍了一下,以确保他还醒着。“我最后问你一次……好吗?”他低下头又打了他一巴掌,“明白吗?”
“我什么都不知道……库兹涅佐夫总是把让别人把货款交给我……我从来没有见过他本人。”