猫头鹰呼唤,沉寂了月亮
intheblueveilofthenight
蓝色帷幕下的夜晚
theshadowsofthetreesappear
树树影影洒地上
amidstthelanternlight
缕缕路灯光
wevebeenramblingallthenight
我们整夜漫步逛
andsometimeofthisday
连着白日的时光
nowreturningbackagain
现在回到老地方
webringagarlandgay
领来一位天使带花环
whowillgodowntothoseshadygroves
他将去荫蔽的小树林
andsummontheshadowsthere
把树木之影齐召唤
andtiearibbononthoseshelteringarms
在蔽日枝上系带
inthespringtimeoftheyear
不负春天好时光
thesongsofbirdsseemtofillthewood
小提琴琴声扬
thatwhenthefiddlerplays
小鸟歌唱林中漫
alltheirvoicescanbeheard
声声入耳畔
longpasttheirwoodlanddays
仿佛远去的丛林好时光
wevebeenramblingallthenight
我们整夜漫步逛
andsometimeofthisday
连着白日的时光
nowreturningbackagain
现在回到老地方
webringagarlandgay
领来一位天使带花环
andsotheylinkedtheir