mo曲调发懵,不知这现代的歌曲,该填怎样的“词”。
他觉得那位小编剧对这些应该比他懂得多,就去请教。并把原版词她看。
编剧小姑娘看了看道:“哎,这不就是古风词那种类型么,清风你应该很容易就改好的?”
陶清风皱眉:“古风词类型?不是说要尽量避文言?再者这是歌曲,听得懂么?”
小姑娘找了几首优秀的古风歌曲给陶清风参考,耐心解释道:“清风啊……这个古风歌曲呢,不是把什么四书五经的原句搬上去,不过稍微用一下典也行。”
陶清风快速浏览完,疑惑道:“‘夕阳’‘西风’‘流水’‘梦’?这些不都是……很通俗的词吗?”
陶清风找了半天,也没觉得哪里“古”了。
编剧小姑娘是知道陶清风的标准和正常人不太一样,道:“清风,我给你选的这几首,其实严格意义上都是通俗化的现代的歌曲的唱词要求。你也别以你的‘古’的标准去写,那样就没有人听得懂了。”
陶清风无奈道:“既然如此,还是你写吧。”
编剧小姑娘又去找了明月太太,两人参详了一天,扔给了陶清风一版新的词。陶清风一个一个对着曲调的音,反复揣摩现代人能不能“解之”。最后给制片人反馈回去后,那个作曲音乐人表示满意。
陶清风赶紧说:不是自己的功劳。他从头到尾只修饰了两句话。
一句是:剑啸西风末路英雄。
一句是:曳裾王门何如请长缨。
作曲音乐人惊喜道:“好巧,我就是看上了这两句话。”
合好词曲之后,制作人把词曲和混音母带如期交付给约好的歌手。歌手也是个新锐才子,主唱通俗曲目。这版词并没有对他造成难度。
同时给这部剧做配乐的“丝竹音乐小筑”也找到了陶清风,说现在配乐已经全部做完,其中一首叫做《兄弟》的bgm,想配一点吟咏人声,拿不准是找人写词,还是直接唱比较有名的古诗句子。问陶清风有没有好建议。
陶清风建议说:“既然你说吟咏的人声不需要被听懂。如果你们曲调合适,去试着配一下《棠棣》吧。这首诗经里的词专门赞颂兄弟情谊。”