“是啊,逛来逛去。”
“干什么?”
艾伦见缝插针地说:“我们打算在这附近买间房子。”
“真的?这里的房子不便宜。”希尔德好心提醒他,但显然对这种随口闲聊的话题兴致不高。他转头看着麦克:“上次说的那本书我没带着,不过我车上有一套布朗神父探案集。”
“我看过。”
“太棒了是不是?”
“是的。”
“我好爱切斯特顿的描写。”
“我也好爱。”艾伦说,“跟我讲讲这里的房子,你是警察,你肯定到处逛过吧。”
希尔德没有因为他插嘴而不高兴,认真想了一会儿说:“你们要买多大的房子?”
“要有个花园,靠近湖边,三层高,五千平方英尺左右。”
“你不是在开玩笑吧。”希尔德吃惊地问,注意力立刻被他的大夸海口吸引过去,“抱歉,我不是故意用这种语气,可是……”
“可是我看起来不像那么有钱的人对吧。”
“不。”希尔德立刻否认,但麦克看出他多少有些违心,毕竟此刻他俩的样子实在和有钱、富裕这样的词不搭边。刻薄一点说,他们甚至还有些狼狈,开一辆伤痕累累的破车,在加油站旁的廉价快餐店用餐。要不是刚借用餐馆的洗手间洗了脸,现在大概还风尘仆仆灰头土脸,不遭人怀疑才怪。
“是这样,我最近有个叔父快死了。”艾伦说,“他蛮有钱,又没有儿子继承家产。他那方面有点毛病,反正是一辈子没法有孩子了。”
“所以你就要继承一笔遗产?”
“差不多是这么一回事。”
“对你来说是件好事,不过对你的叔父我只能说好可怜。”希尔德唏嘘地点点头,“说到这个,我也很爱遗产风波这本书。”他再次转头看着麦克。
艾伦又把他扯回来:“你想不想知道我这个叔父的那方面是怎么会出毛病的?”
“……这,毕竟是隐私。”
“他都快死了,还有什么隐私可谈。我跟你说,这里面有一个好惊人的案子。”
“是吗?怎么回事?”说到案子,希尔德终于有了兴趣。
“他以前是个穷光蛋,后来搭上几个有钱女人。我叔父年轻时那方面还非常神,话怎么说来着,特长。对,就是比别人都更胜一筹。你懂我的意思吗?他专靠让女人开心来过日子。”
“我懂。”希尔德狐疑地问,“几个有钱女人?到底是几个?”
“反正他胡搞过挺长一段时间,到处拈花惹草。后来那几个有钱女人的丈夫碰起了头,搞了一个联合会。”
“听起来很滑稽,他们想干什么?”
“他们联合起来,选出其中一个人的妻子充当诱饵。”
“等等,他们是怎么选的?投票吗?还是抽签?这很离谱啊伙计。”
“我也觉得,不过大千世界无奇不有。他们选了一个代表,设计把我叔父约出来,地点定在一个郊外度假别墅里。”
“他们打了他?”
“他们先把他扒个光,把他的丑态拍了一本影