顺带,不要以为奸少直接搬原著很爽,其实一点都不爽,还没写原创的时候束缚。以《fatezero》为例,老虚写得确实好,然而国内的翻译版本着实有很多不通顺的地方,而台版的翻译比大6的版本好上不少,却也有限,奸少用到这些内容的时候不得不对比两个版本的翻译外加日版原文再加上方动画的,精修出一个文风**少本人相对接近,读起来也没有不通顺,理解上也没有障碍的版本。没办法,奸少的节操就是这么满,老读者都知道。
老月厨可以当精修版复习,如果觉得重复,水,没意思也可以跳过,反正越到后期重复得会越来越少,等到了四战结束后就要开始慎二自己的旅途了,或许还会穿插一些原著的经典桥段,但只是零零星星,基本不会有连续大段的章节。
以上,奸少以上本书的节操保证,除了过年或者确实有大事否则每天保证两更4ooo字,请大家继续支持奸少,大家一起来弥补型月的众多遗憾。