c.用歌声迎接清晨。
d.筑巢。
注5:abirdcamedownthewalk,艾米莉狄金森的诗。
首先,《一只鸟沿着小径走来》是什么?诗?
肯定是狄金森的诗。新奇的大小写规则,杰克是这么说的。
“地龙”又是什么鬼?
我选了“地龙”那项,因为它听起来最没有那种令人作呕的诗意。我觉得如果杰克喜欢狄金森的诗的话,那她大概知道如何避写出那种矫情兮兮的内容。
剩下的问题也一样内容明确,不是考诗就是考故事。要么是我没读过的,要么就是很久以前读过、现在忘干净了的。我家猫都是以一个“垮掉一代”诗人命名的。那我真的该多研究研究文学了。
大多数题我都是蒙的。一想到可怜的杰克拿到考试成绩的那一幕,我就皱眉。
算了,反正他考低分已经考成习惯了。
这想法很残忍,却是事实。杰克考试的时候总是难以集中力。不过现在回忆起来,虽然每周都要考试,但我从来没听过他抱怨这门课难。
我木木地盯着最后一题看,再度开始神游。
chapter2-2
事实证明,杰克并不是处男,但他的初体验并不愉快,后来就再也没跟别人搞过了。他说的是“搞”,而不是“操”。我发觉这些词用他轻微的阿帕拉契山区口音说出来尤其可爱。
杰克的一切都很可爱。他那一绺头发落到闪亮的蓝绿色眼睛前的样子。他皮肤上的雀斑在阳光下显现出来的样子。甚至连他撒谎的样子脱口而出,仿佛他对自己口中的每一个字都深信不疑都很迷人。
他最喜欢的餐厅是一家叫“薄荷餐馆”的泰餐店,第三次约会的时候,我带他去了那里。当时他穿了破洞牛仔裤和一件很紧的t恤。那件衣服紧得让我在吃饭时满脑子都在想他的乳头。他朴实地把泰式炒面一个劲往嘴里塞,也不知道把纸巾铺在腿上。他过于兴奋时会满嘴塞着食物讲话,还跟着东方弦乐器奏出的配乐在座位上晃动身体。我对他痴迷到浑然不觉得尴尬。
我在餐馆外亲了他。他猝不及防,两片唇瓣因吃惊而分开。我含住他的下唇,舔走了残留的花生酱。他两手环抱着我,狂风骤雨般地回吻我。我能从那个吻中感受到他体内充沛的活力。
有那么一小会儿,我被吓到了。
我开车把他载到了我家。他很紧张,就开始模仿政客和歌手的样子。学得不是特别好,但他唱歌时声音很好听。我希望自己除了一堆恐怖片和bbc迷你剧的藏以外,也有什么能拿来炫耀的东西。
我们亲了一会儿。他试图解开我衬衫纽扣时,我不赞成地啧了一声,说:“不,你先。”我抓着他衬衫的边沿,掀了起来,暴露出他苍白而平坦的腹部。
他先是愣了一下,又咧嘴笑了。“遵命,先生。”
这句话让我的热血直奔下腹而去。
他在开玩笑,我这样告诉自己。他不喜欢那种东西。他不可能的。
不然他就太完美了。
我决定试探他一下。我把t恤拉过杰克的头部,让它留在他两臂间。他试图挣脱。“不行。”我坚定地说。
听到“不行”两个字他挺直了身子,看我一眼,接着垂下目光。
“乖孩子。”我表扬道。
他的肩膀放松了,手臂还放在背后、被他的t恤绑着。“请问我能说话吗?”他问。
“当然。”