艾格雷先生的确非常忙碌,这样对比一下的话,人鱼先生就显得相当无所事事了起来。
大海中本就没有任何可供娱乐的设施,而且真正拥有完整思维能力的生物又少得可怜,这就导致人鱼们除了寻找伴侣外加带孩子之外,几乎完全就是混吃等死的状态了。
……混吃等死。
听起来像是个糟糕的网络用语,而且按在他身上看起来居然还没什么违和感。
人鱼感到有些头疼。他觉得自己以前的生命大概算是被浪了大半,也幸亏他还有阅读书籍这样一个爱好,而且还遇见了艾格雷这样一位朋友。
他现在认为哪怕是跟艾格雷打架都比现在这样在海中闲晃要有趣得多。
不过说到书籍,他倒是想起了那些被艾格雷摆放在灯塔里的书架。艾格雷说放在书架上的大部分书籍都是他的祖父这么多年以来慢慢积累起来的,他自己看过大概一半,剩下的还没来得及翻阅。
而且艾格雷还曾经认真地表示过他的灯塔随时都欢迎人鱼先生进入无论灯塔的主人到底在不在家。
人鱼先生在大海中持续游动了一段时间,最终还是决定不去拒绝艾格雷的这份好意,顺便还能在小伙子回来之前将自己手里这些有关于人鱼语言的资料翻译一下,并且写在纸上。
这大概算是个大工程,但他猜想艾格雷一定会喜欢的。
第35章适当情况下的捉迷藏
人鱼绕开礁石区,重新上岸来到了灯塔后方。那扇他平时用来出入的窗户果不其然并没有上锁,这大概算是他和艾格雷之间的一种默契,也算是黄昏岛上共有的相互信任。对艾格雷来讲,灯塔里并没有什么见不得人的东西,他也没有值得盗贼偷窃的财产,所以十分乐意为人鱼先生随时敞开大门。
更何况他现在所拥有的最值钱的东西,还是人鱼先生送给他的那几颗珍珠和珊瑚。
人鱼进入灯塔,和以往一样没有轻易触碰艾格雷的任何一件私有物品,而是直接坐到他一直都会使用的那张桌子前面,拿起了始终放在桌上的纸笔。
他不太确定艾格雷具体需要耗多久时间才能彻底学会人鱼族的语言,但他的确希望能在未来的某一天里与艾格雷直接通过对话来交谈,而不是文字。所以如果这份记载着人鱼族语言基本信息的资料能够帮到艾格雷的话,他不介意花一些时间来做这次翻译。
等他翻译完毕之后,这大概会是世界上唯一一份详细记载了人鱼族文字构造与特殊性的文案了。
艾格雷说不定能把它拿去当做资料来完成一次创作。人鱼回想了一下上次艾格雷跟他聊天时所提到过的兴趣爱好,如此想到。
货船安静地停靠在岸边,船上的工作人员正站在岸边的木质阶梯上与码头负责人说着话。这些运送过来的货物一会儿后都会交由运输车送去黄昏镇和集市,再一一交给订购了他们的店主和买家。
艾格雷跟着尼斯教授一起踏上了船,在进入船舱后看见了一个意想不到的人。