那样抱着你的时候没有什么惊讶的感觉,只是想终于有了一个更好的理由解释他为什么一直对你那么上心,他告诉我你的生活习惯很不好,他很担忧,他怕你的身体垮下来,他以前还告诉我他觉得你没什么朋友,害怕你太无聊太闷,他很期待每次和你一起的晚餐。他前几天还问我如何把三明治做的最好吃,因为他觉得你天天吃超市的三明治不好吃……天哪,我说了什么,他告诉我不要和你说这件事的,他一直告诉你是我做的三明治。”梅用手捂住下半张脸,吸了下鼻子。
梅没有怀疑他,没有生气,没有厌恶。不过他也不该惊讶,这就是梅啊,一个理智而又感性的女人,拥有着美好的心灵。也只有她和本才能养出彼得这么优秀的孩子。
“对不起,梅……”泽莫的话被梅打断。
“听着,赫尔穆特,我不想批判谁,我只想告诉你,彼得还没有成年,他还是个孩子,而你已经是一个成年人了,你知道这个年纪的青少年,他们太容易激动,太容易爱上一个人。”
“我知道,”泽莫道,他听清楚了梅的意思,但梅的这席话是完全没有必要的,“还有一件事,梅,我想告诉你也许这有点匆忙,但是我在索科维亚找到了一份很好的工作,比保安好太多,我准备回国了。”
“真的吗?”梅被震惊了,“多久的事?”
“我几个月前就已经开始托我在索科维亚的亲戚寻找适合的工作,在美国我总感觉有点不自在,而且也许我只是有点想念家乡了。”泽莫道,他站在窗外,看着后院的树,脑海跳过威廉欢快的影子。
“说真的,赫尔穆特,那是因为彼得吗?”梅问。
“不。”泽莫道,“只是我开始思念家乡了而已。”
“人们总是无法忘怀家乡,”梅叹道,“你准备多久走?”
“下个月吧。”泽莫道,他边说边将手放在纱窗上,“我得办一些手续,和音乐厅负责人说一说这件事。”
“那彼得呢?”梅问,“我不想质疑彼得的选择,在我心中他一直是个很聪明的孩子,虽然我不认为你们是最合适的,可是如果你什么都不说就这样搬走的话,就像是逃跑,这会让他很伤心。”
“我知道,我会找一个机会和他说的。”泽莫回答。
“那不如我办一个离别派对怎么样?你可以借着这个机会对他说。”梅深吸一口气,让自己振奋起来。
“不用麻烦了,”泽莫道,“我会自己找时间的。”
“那不如我办一个离别派对怎么样?你可以借着这个机会对他说。”梅深吸一口气,让自己振奋起来。
“不用麻烦了,”泽莫道,“我会自己找时间的。”
“好吧,如果你想这样的话。”梅道,她没有挂电话,泽莫也没有,一阵沉默后,她道:“你知道,我不是一个古板的人,但是接受彼得不喜欢女孩这个事实并不太容易。”
“我知道。”泽莫点头,他知道梅并不歧视同性恋,但可能从未想过自己的侄子是同性恋的可能性,接受这个的确需要一点时间。
“我从没想过彼得第一次恋爱会是这么场。”梅道。“远走他方,被命运分隔,像是我小时候读过的故事。”