不需要他负什么狗屁责任。
你们这些小鬼总是喜欢给我乱加光环,我实在不认为战场上拿刀砍,战场下用脚踢算是多好,更谈不上什么温柔说起来还是偷听被发现。
你知不知道你一说起艾伦就完全是老妈子的语气,不过你那一大堆话里面有一句倒还算中肯,他确实傻。
恭喜你们啊,看到大海了。
你的画画得不错。
艾伦是说过要拽着我去看海的话,我虽然为自由斗争,盼望胜利,对于墙外的世界却没有你们小鬼那么强的执念,那家伙没有必要那么难过,我没有什么损失。
哦,如果你真的很想知道,小孩叫乔尼。
我不理解我平时到底是有多严肃,你跟我写个信还那么小心翼翼的。
如果你还想写信的话,就寄到这儿
埃尔温那家伙让我去他家,谁信他那一堆理由,他就是想哄安妮开心。
利威尔
爱尔敏看着灯光下,铺展在桌面上的回信,微笑起来,笑容慢慢扩大。透过这封信,他才看到那位兵长格外让人想要亲近的一面。
他可以想到,或许就是自己的那一句希望让这位长官拉不下面子,于是交代任务似的,开头就写上“你的回信”四个字。
他可以想到那位长官似乎会很不耐烦地坐在桌前,却又是一段一段,跟一问一答似的对照着给他回信。
最后一定是冷着一张脸,却有些郁闷地说他说话太小心翼翼。
爱尔敏想到这儿,傻笑出来。
利威尔先生:
看到回信还是很高兴的,和您聊天的感觉还真是神奇。
这次说一些更早以前的事情吧,新兵中有一个叫莫丽娜的小姑娘,一直想尝试您的旋转刀法,我记得艾伦也尝试过,失败后好像还去问您原因了。原因是什么现在能告诉我吗?
希望您愿意的话,也可以把您身边的事情和我说说。
希望团长和夫人一切都好,当然您和乔尼也是……即使不问候韩吉长官也会一切都好的吧?
又及,为什么叫乔尼呢?是姑娘啊,“妮”呢?
爱尔敏.阿诺德
爱尔敏.阿诺德:
你说话的风格转变真快。
……拿着刀转圈儿这种东西还有人学,艾伦那小子傻你还不明白吗,不是阿克曼就学不会,没有外挂。
乔尼一见到埃尔温就哭,埃尔温那家伙就天天都要抱她。……我以前都不知道这半秃子这么无聊,抱着乔尼的时候,那张大脸上的表情别提有多傻了。他试了十几次,乔尼倒是不哭了,那时埃尔温就跟个傻子似的。
叫乔尼是因为那丫头当时还太丑,“妮”实在太浪。
放心韩吉任何时候都会一切都好,谁都死了她都能活着。
你大概过得不错。
利威尔
利威尔先生:
原来是因为血统吗……不过您说了“外挂”,您是还叫过艾伦“愤青”吧?您也看了《围墙之前谜之词汇》啊,我还以为受到韩吉小姐荼毒的只有我一个……
实在不敢想象团长的样子……有多傻。
您就这样说自己亲闺女丑真的好吗……
原谅我不能和您说更多了,我好像遇到了感情上的问题。
爱尔敏.阿诺德
爱尔敏.阿诺德:
是让.希尔吉斯坦吗?
利威尔
利威尔先生:
……您要不要那么敏锐,而且一封信里面只有一句话那种事情实在太浪了好吗。再说了让是男的您难道不觉得奇怪吗。
和您写了那封信之后我就一直躲着让,后来让找我谈了一次,……那之后我们就在一起了……虽然现在感觉起来和以前相比并没有什么明显的变化。
团长他们都还好吗?
如果您愿意的话,我希望您可以多和我讲讲乔尼的事情。
爱尔敏.阿诺德
爱尔敏.阿诺德: