着他。
〃可tom就在那边,主。。。。。。我是说,船长?〃他战战兢兢地问道。
〃哦,tom收了钱不会看我们的,〃skinner咧嘴笑着说。〃脱衣服,男孩。你的船长要惩罚你。〃mulder脱掉衣服,一边用眼睛的余光扫着tom的方向,他正站在舵手室里掌舵,驾着船离开海岸。skinner将他的奴隶推到甲板上的一堆木桶上,接着从包里取出一条长长的绳子。〃我们要做就要做的像模像样,对不对,男孩?〃他一本正经地说着,将mulder绑在木桶上。mulder感到自己暴露在y光下,随着小船在海面上颠簸着一起一伏,海水就在几尺远的地方反s着刺目的光,然而荒谬的是,尽管他被绑缚着,他却又莫名其妙地感到自由。当他看到他的主人解下了身上白s的吊裤背带,他的心猛地一沉。
〃哦,上帝,〃他咕哝着。
几秒钟以后,skinner手里的背带已经不轻不重地落在奴隶的p股上,虽说有些疼痛,但似乎还更像一串亲吻。接着频率加快起来,mulder开始呻吟,他紧紧抱住木桶,感到自己的yj又不受控地硬了起来。
〃你为什么受惩罚,fox?〃skinner问道。
〃因为这让你高兴,船长。〃mulder飞快地答道。
〃你是谁?〃
〃你的奴隶,船长,〃mulder感到此时背带给他的臀部带来一片火烧火燎地疼痛。
〃你会忘了这个教训吗?〃skinner问道。
〃不,船长!决不会!〃mulder嘶喊着,恰好此时背带又一次猛抽过他的p股。这是一次短促而又甜蜜的惩罚,很快就结束了。当他的主人把他从桶上解下来,mulder松了一口气,伸手去拿他的衣服。
〃现在还不行,亲爱的。我想让我的眼睛好好欣赏一下那个漂亮的,光溜溜的红p股。去站到那边去,面对着桅杆。〃mulder听命令走过去,skinner将他的的双手环绕桅杆,松松地用粗绳绑在一起,接着退后一步。他连续几分钟抚弄着他奴隶的p股,亲吻着他的脖子,在他耳边告诉他他是多么的美丽,而自己对他又是多么的骄傲,然后他把他留在原地,回到舵手室。mulder看到他的主人和tom愉快地j谈着,把自己的一边脸贴在他环抱着的冰凉的金属柱上。海风习习地吹过他l露的身体,几只海鸥在他的头顶愉快地鸣叫。他也不知道在他们的渡假结束之前,他的主人到底还有多少古怪的情s把戏没有使出来。
skinner让他的奴隶l着身体展览了有一个小时,终于解开绳索,让他穿上衣服。
〃我们要到岸上一个小镇上吃午餐,〃他说着把mulder拉到身边,指着海岸。mulder愉快地点点头。他们几分钟以后靠岸登陆。走在小镇长长的街道上,沿途浏览着两侧的观光商店,mulder的牛仔短裤糙糙地摩擦着他刚被打红的p股。
〃我没带信用卡,〃mudler抱怨着,看着架子上花花绿绿的明信片。〃我想给scully寄一张。〃
〃想买什么尽管买吧。我来付账,〃skinner对他说。〃顺便给你母亲也寄一张。〃
他们走进一家餐馆,坐在俯瞰海景的露台上用餐。〃太美了,〃mulder低声说着,把手覆在他主人的大手上,眺望着蔚蓝的海面。〃我们能不能每年都来渡假?〃
〃没问题。除此之外,我还能有什么机会扮演船长呢?〃skinner咧嘴笑着答道。〃你喜欢这儿么,小家伙?〃他用低柔的语调问道。mulder抬起眼睛,惊讶地看到他主人的眼中流露出急切的表情。难道skinner竟不知道这是他此生最快乐的时光吗?
〃walter,这里简直是x爱的天堂。我怎么会不喜欢呢?〃他认真地说。〃你呢?〃他反问道。他意识到是skinner从头到尾构思了这些刺激又美妙的情s游戏,而他自己所承担的大部分家务琐事,正好提供了他的主人足够的时间去设想和安排好一切,今天乘船的航游就是很好的例子。
〃这是我所经历的最完美的假期,〃skinner真挚地说。〃说实话,我遇到andrew以前跟本很少渡假。我讨厌离开办公室,而我更恼恨我离开的时候,桌子上会堆起一大堆的文件。但andrew有不同的见解。是他教给我,只工作,不享乐对一个top来说绝没有好处……对sub也一样。〃
〃我要能认识他就好了,〃mulder说着,喝了一口咖啡。
〃他可比我要严厉的多。他是个非常严格的主人。〃
〃我打赌他驯服你是花了大力气的,〃mulder大笑着,〃我几乎无法想象你臣服于人的景象。〃
〃听命于andrew并不难。〃skinner耸耸肩膀。
〃我还是对龙杖很好奇。我想知道整个故事。我不信你闯的祸能够得上那样的惩罚。〃
〃怎么说呢,够不够得上的衡量标准很多。你常犯的毛病是纯粹的恶作剧,加上你一张惹祸的嘴,再有就是时不时的任x,〃skinner咧嘴笑着说。
〃那你呢?〃mulder问道,象以前一样被他主人做sub时的故事激起了强烈的兴趣。
〃我非常固执……一意孤行。有时简直是死硬脑瓜。〃skinner耸耸肩膀。〃我一旦认定了什么事,或是拿定了主意,andrew想给我拐个弯,简直比登天还难。我真高兴他没有g脆放弃我算了。不过我觉得他肯定动过这个念头。〃
〃不。他知道你是值得的。他决不想放弃你,〃mulder轻声说道,手指在他主人的大手上若有所思地摩挲着。
〃我也绝不会放弃你的。你知道这一点,是吧?〃skinner凝视着mulder的双眼说道。
〃经过这一个月我给你惹的那么多的麻烦,我想我已经开始理解了,〃mudler轻声答道,脸微微泛红。
〃我给andrew带来的麻烦远比这厉害,〃skinner说着,〃你并不是唯一会制造麻烦的那个,fox。他跟我一起经历过真正的风雨,我想我们也会的。其实应该说我们已经经历过了。〃
〃是啊,〃mulder点点头,深深地凝视着他主人的双眼。〃我爱你,〃他说道,语气无比真挚,没有丝毫犹豫。
〃我也爱你。走吧,y光太晒了。〃skinner站起身来,mulder随他走出餐馆。
刚才短暂的一刻对mulder来说,可称一种突破。他第一次将他的真实感受顺利地说出口,经过了这一刻,他感到自己应该可以更容易地吐露心声,也无需更多的遮掩与粉饰:所以这一刻益发显得意义深远,暖人心脾。
他们在沿途的商店里闲逛,skinner从一家珠宝店里走出来,把手里一个小小的,神秘的盒子放进口袋里。〃我记得我说过要给你一件礼物,纪念你经受了龙杖的考验,是不是?〃他开心地笑着,但拒绝透露更多内容。他们回到船上,在航行中找到一处僻静的小海湾,船在这里停泊下来。他们脱掉衣服从船舷边跃入海中,象两条鱼儿般在宁静而清凉的海水中嬉戏。回到小码头的时候,暮s已经降临。他们跟tom道了晚安,沿着海岸漫步着走回去,涌上幸福的疲倦。
〃我要点一小堆火。去搞点吃的端出来,我们就坐在海滩上吃晚餐。〃skinner说道。
这是又一个美丽而清新的夜晚。他们坐在毯子上,静静的注视着红彤彤的篝火,烤着串在在长长的铁签上的甜薯。mulder坐在skinner两腿之间,后背舒适地靠在高大主人的胸膛。
〃我简直不想回家了。让时间停驻在这里吧。〃mulder叹了口气。
〃等你真的待久了,还是会厌倦的。只要有人对你一提ufo,你马上又会赶过去的。你说呢。〃skinner说着,将mulder在怀里搂得更紧。
〃是啊,我想也是,不过这里感觉真好。我原来一点儿也不喜欢渡假。我觉得最重要是……跟你一起渡假的同伴是谁,〃mulder沉思着说,咬了一口甜薯。〃还有你做什么也很重要,〃他轻笑着用手肘捅捅他主人的肋骨。〃那么你对我还有什么计划,主人?〃他问道。
〃你会知道的。〃skinner又往火里添了一根树枝,他们看着它被引燃起来,噼啪作响。〃你这些天做得很好,fox。我对你的进步很满意。按这样的情形,戴颈环的仪式会比你想象的来的还要快。我对你当然有计划,亲爱的。如果你一直表现得这么好,我们离开这里之前,我会给你一个你从来没有得到过的奖励。那将会是非常特别的。〃
mulder抬起眼睛。〃能告诉我是什么吗?〃他问道。
〃不,这是惊喜。〃skinner俯下头吻着mulder的脖子。〃我相信它会给你带来莫大的享受。我觉得你已经做好准备了。〃
〃你不是在说拳j吧?〃mulder紧张地问道。
〃不,宝贝儿!〃skinner大笑着,〃我所说的完全是两回事。耐心等待吧。来,为了纪念这美妙的一周,我有个小礼物送给你。〃
skinner伸手到口袋里,掏出他在珠宝店里买的那个小盒子,递给他的奴隶。mulder抬眼看着他主人的眼睛,惊讶万分,skinner点点头,催他赶快打开。mulder用他修长的手指打开小盒,情不自禁地微笑了。盒子里躺着一个小巧而精致的黄金坠子,图案正是一只喷火的龙。
〃真漂亮,可惜我没有链子来挂上,〃他遗憾地说。
skinner大笑起来。〃你当然有。〃他解开mulder的上衣,将小巧的坠子挂在奴隶右边的r环上。〃很完美,〃他夸奖道,赞许地掐了那边的r头一下。mulder向后靠到他主人的臂弯里,开心地笑着。他就让他的上衣敞开着,愉快地看着跃动的火光映s在小金龙上,闪闪发光。〃为你经受了龙杖的恐惧,〃skinner说道。mulder不由自主地打个冷战,记起他刚做的标记。
〃那滋味很可怕。你不要再用在我身上可以吗?〃他问道。
〃我希望不会,〃skinner用鼻子摩挲着他奴隶的耳畔。〃龙杖是惩罚和标记的很有效的工具,坦白讲,你总有一天会再一次惹上严厉的惩罚。如果你能一直保持完美的表现,那你就不是你了。而且,我也不希望你会一贯的完美。那样反而缺乏乐趣。〃skinner狡猾地笑笑。mulder无奈的叹了口气。
〃我就知道你会那么说。不过那个东西可不是好挨的,主人。〃
〃我知道,〃skinner用双臂将他的奴隶围得更紧一些。
〃那跟我说说你是怎么挨过的,〃mulder请求道。
skinner沉默了许久,mulder甚至拿不准他的主人到底会不会回答他,终于skinner叹了口气。
〃好吧。看来你是对我遭罪的故事颇感兴趣,男孩,〃他斥骂道。
〃我说,这正好是我深入了解你的另一个途径呢,〃mulder咯咯笑着承认了。〃龙杖的故事,主人,〃当skinner又陷入另一段长长的沉默,他提醒道。skinner责备地在他奴隶的后颈上掐了一下,开始讲述他的故事。
〃那是我受到的第一次非自愿的身体上的惩罚,〃他回忆着,〃通常来讲,andrew只在我要求的前提下对我进行体罚……而他一般只需要用某种绑缚就能让我吃尽苦头,你知道,那个是我觉得最难熬的。我痛恨被束缚的感觉。即使现在依然如此,只不过我多少已经能体会到那种陷入绑缚之后的安宁与平静了。我很少会失去自我控制力,那就是andrew为什么使用那种惩罚方式,而不是疼痛,因为承受疼痛对我来说反而更容易一些。〃
〃那你有没有享受过疼痛……比方说,打p股,用浆,或是别的什么的?〃mulder扭头看着他的主人。skinner考虑了片刻。
〃真正具有情s意味的打p股肯定是一种享受,所以,我也如此,我能理解那种诱惑力。但对于那种用工具猛烈而严厉的惩罚,一般我从中无法享受到x欲的刺激,我不像你,我这个的嗜痛的小yg。〃他吻了吻mulder的耳朵,mulder对着熊熊的火光狡黠地笑了。
〃行了吧,有许多惩罚即使是我也无法享受,〃他反驳道,〃其实你也知道。〃
〃是的,〃skinner耸耸肩膀。〃作为一个top当然有他的自知之明。不管怎么说,我其实根本没有你所说的〃犯错〃或是〃不服从〃。正相反……我是太想做好了。我对andrew充满了感激,因为是他带我走出困境,我当然不想给他添一点儿麻烦。我在当兵的时候已经习惯了服从命令……andrew也几乎不会要求我做我不想做的事情。我当时很积极,很想有所帮助。。。。。。但andrew甚至没有开始真正地驯服我。而我很害怕失去他。我那时太骄傲而不肯承认,但那就是事实。我刚刚走进andrew的家里的时候,我外表健康,可是内心深处伤痕累累。他重塑了我的人生。我们并没有经历你和我所经历的那些步骤,我从一开始就是一个濒死的人,我紧紧攀住他寻求一个支点。他根本无需迫使我臣服,就像我原来要你臣服一样,因为我本来已经沉入地狱了。andrew需要做的是点燃我的激情,帮助我重新做回我自己,因为我那时什么都不是。我变得对他全然地依赖,但他并不希望如此,他也肯定那样对我有害无益。他知道我在工作上可以充满自信,我所作的决定可以影响到许多人的生活,但一回到家里。。。。。。我顿时丧失了所有自信,变得完全情绪化。是他解救了我,让我找到了我自己,让我在私人生活中如我在事业中一样有坚定的信念。那过程并不简单,因为敞开心扉是里面最艰难的部分。其实你不是唯一的一个在诚实问题上有问题的,fox。我学习的过程也是充满苦涩。那并不是说我故意要对andrew有所保留,只是因为我太习惯把我的秘密深藏起来了,只留给自己。我不像你,我可以轻易将我的感受隐藏起来。而你的情感都写在你的眼睛里,表露在你的行动中。你不善于伪装你自己。你想到什么就说什么,即使会给你带来天大的麻烦,你也要反抗。当然这也不代表你没有秘密,所有人都有秘密,而我的秘密埋得更深。当时,我对andrew言听计从,但对我自己的焦虑和恐惧完全保持沉默,他很难进入我的心灵,当然也猜不透我的苦恼,终于有一天,他要我打破这种局面。〃skinner停了下来,凝视着火光许久。mulder耐心地等待着,一言不发,渴望没有结束的故事。
〃我们当时在murray的家里。我刚渡过糟糕的一周。手上正在处理waco的第二次案件,也就是所谓七星神殿事件。那个案子搅得我一团糟。〃mulder瑟缩了一下,记起那个特别的案子,它最终的结果是尸体成堆的场面。不过他原来没有想到象skinner这样的局里的高层卷入了那个案件的麻烦。〃我没对andrew讲一个字,因为这已经是我和sharon形成的习惯了,而我也不知该如何打破它。那个周末我疲惫不堪,精神绷得很紧。我当时跟murray不熟,也讨厌跟他打j道。我渴望的是跟andrew在家里度过周末,好好休整一下,而不是跟一群我不认识的人假惺惺地客套。尽管如此,我没有告诉andrew。我不想把我的烦恼表露出来,但andrew的第六感很灵,嗅出了味道。星期六,他接连4次问我感觉如何,每次我都说我很好。他问我在那里是否愉快,是否乐意呆在那儿,我说是的。终于,到了晚上,他跟murray打了招呼以后把我带回了我们的房间,我发现龙杖就等在那里。他把它拿起来,问我感觉如何。我坚持说我很好。他让我脱掉衣服,趴在床上。我当时很惊讶。〃mulder抬起眼睛,看到他地主人直视着前方,完全陷入回忆之中。〃就像我刚才说的,andrew从来没有在我没要求的情形下责罚我。我根本不知道我错在哪里。我问他我做什么了,他告诉我他期望我能对他诚实地说出我的感受。我火了起来,告诉他我他妈的本来就很诚实……因为我的确是,至少我这样认为。我感觉很好。我只不过需要一点点时间从那一周的案件里松弛一下。而我觉得我没有必要把我的所有烦恼都告诉andrew。说到底,我是不想让他看到我的脆弱,不想成为他的负担。我想做得完美,无可挑剔,那他就不会厌弃我。〃skinner耸耸肩膀。〃他对我的反驳根本不以为意。他只用他那双生动的蓝眼睛就让我安静下来,然后他问我是否他还需要说第二遍。〃skinner懊悔地耸了耸肩。〃我趴在床上,根本不知该如何承受。我能忍受很多的惩罚,但我当时对他很生气,因为他没有敏锐地觉察到我的需要,免掉我去murray家度周末的麻烦,不过及时如此,我还是没有告诉他我不想去。他把龙杖贴在我的p股上,问我感觉如何。我叫喊着‘我好得很,你还指望我他妈的怎么说才算完?‘就在这时第一下落下来。〃skinner抖了一下,把mulder搂得更紧。mulder对他此时的感受心领神会。他低下头吻着他主人的大手。〃当然,你知道那该死的手杖的感觉。我叫嚷着,他就一遍又一遍地问我那个该死的问题,而对我来讲,继续忍耐似乎成了一种骄傲,于是就反复地喊着我感觉很好,以此来证明他没那么容易将我打破。但他的意志十分坚定。挨了8下以后,我动摇了。〃
〃8下?〃mulder又一次吻着他主人的手指。只是2下,对他来说已经足够了。他不敢想象他能挨过8下。
〃是啊。8下以后,他弯下身体,用手抚着我的p股,问我感觉如何。这时我投降了。我嚷着我他妈的糟糕透了。我告诉他我根本不想来这儿,而且我刚过了地狱一样的一周,本想在家里好好歇歇。然后我停住了,对我所做的担心的要命,但他没有对我大喊大叫,他在我身边坐下来,把我拉到怀里,搂住我。‘至少这是实话,‘他对我说,而我想。。。。。。〃skinner停住了很长时间。〃是的,我想就是那时候,我哭了。〃
mulder抬起眼睛,完全愣住了。〃你哭了?〃这简直难以置信。他无法想象那种场面。
〃是的。我哭了。就像个傻小子。andrew一直搂着我直到我平静下来,然后他收拾了东西,跟murray道歉后就带我回家了。这可以说是我们之间很多场战争中的第一次,为了解决我始终不能直言我的感受的问题。〃
〃你经历的路也很长,〃mulder低声说。
〃andrew对我灌输他的理念是相当艰难的,相信我。每当我觉得我退步了,我就到elaine那里寻求额外的意见。〃skinner说着,搂紧他的奴隶。〃你也会经历到的,总有一天,〃他在他奴隶的耳边低语道。
〃也是那么艰难吗?〃mulder抬起眼睛。
〃说实话,没有其他的捷径,〃skinner苦笑着答道。
〃谢谢你给我讲了这个故事。〃mudler向后靠进主人的臂弯,他们一起静静地凝视着篝火良久良久,彼此都迷失在各自的思绪中。他们在此渡假已经一周了,还剩下整整一周的时间。mulder想到了他主人承诺过的奖励,因为期待而兴奋莫名,设想着那究竟是指什么。他无法想象世间还有更完美的渡假方式,甚至连拳j也似乎没有那么可怕了。
〃你知道吗,我本来也痛恨海滨渡假,〃mulder隔了很久突然说道。
〃我也是。沙滩,海水,游泳,睡觉,打p股,还有那么多的做a。太无聊了,〃skinner狡猾地笑着。
〃简直无聊透顶,〃mudler附和着,扬起脸来向他的主人索取一个吻。
24l7 正文 【21】 主人的声音 a
章节字数:14193 更新时间:08…08…28 21:11
24/7【21】主人的声音a
〃这种深度绑缚的目的,〃skinner说道,〃并不是惩罚你,也不是给你带来不适。超越这种不适的更深层的意义是……帮助你进入一种内心宁静的状态,并且服从你主人的一切愿望。〃