“男人总是这样爱说谎话。”海伦娜说。
而那边人群中的亚历克斯却丝毫没有移开视线的意思,全程紧紧盯住威尔,就连被邀请跳舞时也不例外。实话说,被监视的滋味并不好受,但由于这条视线的主人是一位漂亮的男孩,威尔也就妥协了。
那天离开时,菲利普站在门口热情地与他们道别;而亚历克斯则扒住大门,半个身子藏在门内,看着威尔说:“也许下次我们可以继续讨论旅游的事。”
回家的路上,威尔闭上眼睛,脑中全是那双迷人的蓝眼睛。
“到底是哪位淑女,让你这么沉迷?”海伦娜的表情明显带着不悦。她用质问的语气问道。
“不是。”威尔笑着亲吻了她,“只是因为这场聚会过于华丽,我感觉我仿佛做梦进到了童话世界。”
第3章 chapter 2
从那之后,菲利普常常叫上威尔和海伦娜一同游玩。他们在劳伦斯家的乡下别墅里聊天,喝茶,在宁静的山间小径散步,在柔软的草坪野餐……当然,亚历克斯每次都在。他仍然喜欢缠着威尔听他讲世界各地的风俗与景色,同时用一种充满崇敬的眼神看他,像是在看一位德高望重的教授。
这一切当然逃不过海伦娜的眼睛。女人的直觉一向都很准。她看出来,那个男孩看威尔的眼神里充满了尊敬,崇拜,还有——热烈的爱。
那是看情人的眼神。
在有了这个发现以后,海伦娜不得不对这个孩子多加关注。
有一天,大家坐在客厅里喝咖啡。威尔正在看报纸,当他看到一个标题时,他开口道:“奥斯卡.王尔德被昆斯贝里侯爵告上了法庭,被判处两年监、禁。”
“他做了什么?”海伦娜问道,“不久前我们还去剧院看过他编的戏剧,不是吗?”
“侯爵说王尔德鸡、奸他的儿子。”
听到“鸡、奸”二字,海伦娜的心情紧张起来。她看了一旁的亚历克斯一眼,生怕他会鸡、奸自己未来的丈夫似的。
“想不到上流社会还会发生这样的事。”菲利普往后一倒,瘫坐在沙发上,“要是我父亲知道了,他一定第一时间和道格拉斯家划清界限。他可是尽心思想要获得爵位,跻身上流社会。”
威尔摇摇头:“我只是不能理解,为什么一个俊美的年轻男孩要和一个已经开始衰老的中年男人在一起。”
“因为爱,”亚历克斯接话道,“爱是不分年龄和性别的。”
“你小子是不是柏拉图的书看多了。”菲利普像是听到了这辈子最好笑的笑话,止不住大笑起来,“你才十四岁,说的话像个四十岁的老哲学家一样。”
“亚历克斯说的很对。”威尔说,“爱是人类内心最单纯的冲动。”
“我真是受不了你们这些诗人,把任何东西都说得像《圣经》一样。”菲利普无奈地摇摇头。
而亚历克斯听到威尔肯定了他,抿着嘴也掩藏不住笑意,嘴边的梨涡再次浮现,像是两个快乐的音符。
“说起来,威尔,你真的决定去美国?”菲利普突然想起来什么,开口问道。
“是的,我在那儿有业务,要去工作几年。”威尔说着,偷偷看了一眼海伦娜,“等到三十岁就回来……结婚。”