笔趣阁

设置:
关灯 护眼
笔趣阁 > 治愈手记 > 我还举着那枝花23

我还举着那枝花23

“我不晓得您自己懂不懂爱人,但你根本不懂我跟康诚之间的爱。”

后半句没用敬语,因为“爱”的面前,众生平等。

我回到房间,重新翻开从康诚那里借来的《赫塞选集》,其中的一页有段话被康诚画了下划线,是赫塞的名句:“gluck ist liebe, nichts anderes. wer lieben kann ist glucklich.”

大概意思是说:幸福就是爱,仅此而已。能爱的人是幸福的。

而这页夹了张书签,康诚在后面的空白处用汉字写道:“这本书没有收录‘命运常常就是爱’。”

换行。

“镜如最爱此句。”

他从来只叫我“小姝”,“镜如”只在爷爷病榻前,他顺着爷爷的话称谓过我。

这倒让我想起去年我也隐约听到有人这样叫过我,但当时我以为自己听力下降,出现了幻觉。

第二天我起晚了,下楼的时候褚家别墅给我一种人去楼空的错觉。

只有二楼有一间房在播放交响乐,我敲门进去,竟是康诚坐在书桌前写书法。

“小姝,他们都去果园摘葡萄了,今天只剩下我们两个人。”康诚拿开镇纸把毛边纸上的千字文立起来给我看,“你觉得我写得如何?”

“不错,比我写得还工整。”我思绪还停留在他说的前句,“这个季节,怎么会有葡萄呢?”

“可能是二次熟的玫瑰香吧?”康诚收拾起笔墨,“你饿了吧?快中午了,我煮饭给你吃。”

我随着他一起出书房,他快步走在我前面下台阶,等我要下去跟他并肩的时候,他又挡在我前面,我对他的举动有些奇怪,“你挡在我前面做什么?”

“怕你又摔下去呗!”他脱口而出,说完当即神色懊恼,手足无措地欲盖弥彰道,“这其实是英国绅士礼仪的一种,下台阶时男士要走在女士前方谨防女士不小心踩空,好有个照应。”

我却抓住他说的“又”字,昨夜的疑窦仿佛有了答案。

去年春天我跟朋友们去森林公园野炊,找柴火的时候我不小心在一个小土坡滑倒,崴了脚在底下等待同伴的救援时,诸多“shu”跟“小姝”的呼喊声中,我隐约听到了几次呐喊,叫的是“镜如”。

我拼命高声回应,最后是实验室的印度学姐先找到了我。

后来我问他们是否有旁人跟他们一起找过我,他们都说没有。

路过别的营区看到有华裔面孔的人在扎营,我猜可能是有人跟我的小字同音了,便不作他想。

现如今看来,天底下哪有这么多巧合,恰恰有人也叫澹台镜如?

所以那一回,不是我的幻听。

是康诚真的曾经来过。

********************************

小姝:小样,藏得还挺深啊。

康诚:没有,我确实比你家印度学姐晚了一步。

小姝:听你在那儿胡扯。

康诚:我说的都是真的,包括英国绅士礼仪那个!

小姝:那玫瑰香葡萄二次熟会在初春吗?

康诚:郦女士叫我这么跟你说的。

小姝:……

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
媚眼快穿之黑化男神总撩朕邪猴最美的夜角逐逆血沸腾男当前尤物小娇妻