笔趣阁

设置:
关灯 护眼
笔趣阁 > 赤道以北 > 19-闻卿

19-闻卿

我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样。

你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。

好像你的双眼已经飞离远去,

如同一个吻,封缄了你的嘴。

如同所有的事物充满了我的灵魂,

你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂。

你像我灵魂,一只梦的蝴蝶,

你如同忧郁这个字。

我喜欢你是寂静的,好像你已远去。

你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶。

你从远处听见我,我的声音无法企及你。

让我在你的沉默中安静无声。

并且让我借你的沉默与你说话,

你的沉默明亮如灯,简单如指环。

你就像黑夜,拥有寂静与群星。

你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮。

我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,

遥远且哀伤,仿佛你已经si亡。

彼时,一个字,一个微笑,已经足够。

而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福。

这页书有些地方略微发皱,像是被水泡过。空白处写着一句西班牙语:“…mecuestatantoolvidarte.”(我始终难以忘记你)

我听同事们讲过肖为妻子的事。我想可能这首诗就是她最好的写照,安静,优雅,像一朵脆弱纤细的百合静静盛开在水岸一隅。

也难怪他久久难以释怀。

我把聂鲁达合上,放在桌角。决定还是挑最简洁明了的读书方式——找一本西语最着名的书,然后上网找书评。

那么,自然是塞万提斯老爷子的《唐吉珂德》入了我的眼。

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
肥瘦快穿之心跳游戏你是谁的红樱桃权利之上不让她好过在耽美文中被杀以后再来一次的人生少年图监