些公开出版物上的外国案例中“借用”。有以色列的,有苏联的,有法国的,还有其他国家的。这些素材主要来自于“东方书谭网”《间谍、情报纪实集粹》( dtnets/st/js/jdqbjshtm)、《国家安全通讯》杂志等,只是把外国改成了“中国”而已。对此,美国中央情报局肯定是非常清楚的,绝不会因小说中把搞美国情报的别国特工改为中国特工,就以此为据找中国政府的麻烦。
在现实生活中,许多人对《国家安全法》所知甚少,保密观念淡薄,不经意间就对国家的安全造成危害。我在小说中专门就这个问题多着了一些笔墨。不知读者是否能够理解我的良苦用心。
最后,我不得不作如下声明:本书中所有人物和情节都是虚构的,如果与任何人活着的或死去的相近似,那完全是偶然巧合。本书中的姓名、事件、对话和表达的见解都是作者设想出来的,不能解释为真实如此;不能看作或解释为反映或描述了中国国家安全机关以及其他任何部门、机构的观点。
白纸黑字几十万,说不定哪里会叫人看了不舒服。借用毛主席老人家的一句话:谅解、支援和友谊,比什么都重要。我希望得到读者的批评,也希望得到读者的谅解。
作者2006年6月20060830出片(宽138,高238,上31,左25)
小说下载尽在【vae__mao】整理