区洪水已涨至警戒线。尽管中国和北朝鲜jūn_duì在阻滞进攻,但他们的行动只是阻滞,而不是坚守原地。在
西部前线,中国人已从汉江南岸的桥头堡撤出。很有可能是因为他们想在汉江上的冰雪融化之前,准备将
装备和给养运过江来。
“屠夫行动”并未杀伤大量敌人。不过,这次行动却使联合国军转入进攻,并提高了第8集团军官兵
的士气及使命感。到了3月1日,联合国军的战线已推进到了三七线和三八线之间。而此时,中国jūn_duì及其
为数不多的北朝鲜盟军仍无心战斗。人人皆知,敌军是想借此间歇恢复实力,为下一次春季攻势做准备。
不过,中国新年攻势前后笼罩在联合国军中的那种担忧和悲伤早已烟消云散了。
第8集团军士气大增,一个重要原因是部队开创了一项新的休整计划。该计划始于年初,军中官兵都
可到日本进行5天的休整。实行初期,参加的人数很少。每周一个师有大约200人前往,但后来,人数剧增
。这个计划很快就成为一种重要的因素,使联合国军中各种国籍的海陆空三军官兵有能力忍受执行任务中
的孤寂、疲劳和危险。
把那些厌战的士兵从朝鲜战壕里带到灯火辉煌的东京和其他日本城市去休整,这的确让人难以置信。
休整的目的是希望振作官兵士气,免得他们斗志消沉。士兵们很快给这种“休息与休整”度假起了一个“
纵yu加纵酒”的绰号,或者叫得更粗俗些,就是“xingjiāo加饮酒”。的确,他们在日本有充分的机会去饮酒
作乐。在日本,为军官和士兵开设的俱乐部比比皆是。许多由日本人开办的一流的商业xing夜总会吸引了众
多前来休整的官兵。这些俱乐部提供上等的日本啤酒,日本职业伴舞乐队到场演奏助兴,女歌手们演唱一
些美国流行歌曲,那里通常还有许多日本姑娘在等着与人结识。美国和其他联合国部队的官兵们为这些常
常美丽动人、却又总是极有礼貌和整洁的日本女人所倾倒。日本人还开辟有官方许可的红灯区,以典型的
日本方式向人们提供不同品味的服务,从粗野下流到拘谨讲究,不一而足。一些官兵常常出入这些场所。
而深受大多数官兵们青睐的是到城市的大街小巷里寻求女伴。通常这些日本姑娘和年轻fu女并非传统意义
上的ji nu,而是一些劳动fu女。她们被休整官兵提供的刺激和比较奢侈的生活所吸引。那些日本女人几乎
毫无例外地羞怯地站在大街旁,很少主动上前招呼或拉客。当西方人向她们投来探询的目光或冲她们点头
时,她们总是不自然地咯咯傻笑,或用往往很蹩脚的结结巴巴的英语做出礼貌的应答。对于那些来自朝鲜
战场上的眼睛凹陷的年轻人来说,他们太需要安慰、慰藉和温情了。而这些年轻的日本女人对他们来讲宛
如梦幻成真一般。在日本倒也有不少美国女人,其中住在舒适公寓或军营内的是那些留守日本或驻朝将官
的太太们。此外,还有一些在军中服役的fu女和护士,以及许多在美国公司工作的平民fu女。这些平民fu
女,不论她们从军与否,通称为从军fu女。在日本她们是最引入注目的美国女人。尽管许多来自朝鲜的老
兵瞥见她们修长的大腿时总会乡愁绵绵,但她们却远不如那些日本女人更具吸引力。原因之一是这些美国
女人遇到年轻男人时,只喜欢搞一些美国式的男女调情,或忸怩作态、卖弄风情。而那些经历了朝鲜艰苦
磨难的大兵们常常发现自己已无法适应这种做作行为。另一个让人吃惊的原因是,许多在日本的美国年轻
fu女竟毫不关心正在进行的那场残酷战争,也不为那种残酷所动。由于她们说英语,于是在与休整的官兵
jiāo谈时,往往表现出对朝鲜情况一无所知或漠不关心。然而,虽然这些官兵很少想谈论这个话题,但这决
不意味着朝鲜是个无关紧要的问题。相比之下,日本姑娘对朝鲜的情况未必比这些典型的美国从军女人知
道得多,也谈不上比她们更感兴趣,但她们的英语大多有限,因此,谈论朝鲜冲突的问题和政策时,其范
围往往仅限于这样的句子:“你朝鲜去?”脸上还会流露出莫大的同情。而这句话又好像是在说:“你已
经去了朝鲜?准备去朝鲜?或是还要回到朝鲜去?我真为你感到难过!”美国fu女本应理解这场战争所带
来的创伤,但没人期望日本fu女能够理解,即使她们有更高的悟xing,她们糟糕的英语也会妨碍她们表达出
来。
不论还有其他什么原因,美国fu女受到冷遇的主要原因还是日本女人能满足这些年轻男人的各种需求
,而这些大兵们也只想躲避朝鲜战争这一现实。另外,5天时间也不足以培养出长久或更深厚的感情。而
那些唾手可得、娴静端庄、女xing味十足的日本年轻淑女们如同上帝赐予他们的礼物。可奇怪的是,尽管言
语不通造成了彼此间的沉默,却也迫使双方表达真正的情感。相反,美国女人与那些官兵们彼此间虽无语
言障碍,却有可能将真实的情感掩饰起来。许多官兵与日本女人之间接触的时间并不长,但双方却发展了
较为深厚而持久的感情。在朝鲜战争之前,日本人与美国人之间的关系在美军占领期间已开始和解。虽然
如此,但正是朝鲜战争本身才使得成千上万的美国年轻男人有机会来到日本,得以在酒吧、俱乐部、旅馆
以及大街小巷与日本人有了短暂接触。这种短暂的造访与接触渐渐使二战遗留下来的对日本人的敌对情绪
化为了友好感情。凡是访问过日本的美国人,哪怕是只有短短的5天休整,在他们离开日本时,很少有人
不对日本人怀有赞美之情。
驻朝官兵方面常常拿这种休整开玩笑,把它戏称为“xingjiāo加饮酒”或“女人加美酒”,一方面确有许
多人尽情潇洒了一番。(许多人回到部队后对此并不讳言,他们并不希望遭到同伴的奚落。)然而,休整的
确名副其实。从朝鲜来日本休整的官兵们只要多少有点世故,大多很快会放弃军事基地为他们提供的简朴
住所,搬进日本的小旅店里。在那儿,年轻人由一位体贴入微、彬彬有礼的店主迎接。通常,店主往往是
一位成熟而被称作妈妈的女xing,她让小伙子在门口脱下鞋子,并领他走进一间非常干净、整洁的房间。屋
里铺着榻榻米,上面放着一尘不染的被褥。随后,他被领到旅店的后边,那里装有传统的日本式浴盆,浴
盆里加满热水,专门用来泡澡。泡澡前,还要把周身打上肥皂,然后用软布和小盆冲洗。这种洗浴不仅冲
走了年轻士兵和海军陆战队员数月来从战壕里带来的身上的wū垢,驱走了疲惫,而且也使他们的身心得到
了极大抚慰。尽管他们归来后谈论美酒、女人和音乐,而留在他们多数人记忆中最久远、最快乐的莫过于