笔趣阁

设置:
关灯 护眼
笔趣阁 > 朝鲜:我们第一次战败 > 第 17 章

第 17 章

的公路”理解为通向沃川的那条主要的汉釜公路,他认为那些队伍是第21团的人马。比彻姆误解

了迪安的指令,以为第21团不是在原地待命,而是朝大田开来,以便保护部队撤退。因此,比彻姆对那位

pào兵观测员说,运动中的部队是美国部队。

事实证明,这支队伍并不是在通往东边的沃川公路上,而是在通往南边的锦山公路上。这一来,pào兵

观测员的错误和比彻姆的误解致使北朝鲜部队挺进到了美军的后方,而没有遭到任何抵抗。

实际上,一些美国人看到了北朝鲜人在锦山公路上的行动,他们是身在大田和锦山公路以西山地之中

的34团第1营的幸存者。艾尔斯上校在近距离内看见了北朝鲜人,但是由于没有无线电,他无法向大田通

报消息。因此他便指挥邓纳姆少校及第1营的150名jūn_rén,运动到下面的锦山公路边,在那里筑起一道路障

,阻挡北朝鲜人向北行进。与此同时,他跟一个小分队一起出发,去跟其他的美国队伍取得联系。

走到距锦山公路几百码远的地方时,艾尔斯和他的一行人在山丘边碰到了一队北朝鲜士兵。在接着发

生的激烈战斗中,有4人得以脱身,其中包括艾尔斯上校,但其他人却被打死或被抓获。艾尔斯和另外3人

躲在guàn木丛中,直到天黑才得以逃脱。

与此同时,邓纳姆少校率领士兵朝锦山公路行进。他们在山里跟一股游击队jiāo上了火,不过很快就摆

脱了敌人,但在进入一洼地时,却受到了附近山岭上敌人的打击。邓纳姆的颈部挨了致命的一qiāng,别的人

也被打中。其余众人都向西逃窜,离开锦山公路,放弃了构筑路障的使命。

此刻,北朝鲜人开始从三面包围大田,而到处都没有相当数量的美国部队去阻挡他们。不过,赫伯特

中尉的那个排还在被打垮的t34坦克旁边的阵地里。下午早些时候,赫伯特就发现公路jiāo叉口西边的高地

上有一队北朝鲜人,约有一个营的兵力。那支北朝鲜部队停了下来,观察这只小小的美国阻击部队。北朝

鲜人成了一个大目标。赫伯特中尉急忙往回跑了一小段距离,来到一个拥有4门155毫米榴弹pào的pào连阵地

。pào手们躲在榴弹pào周围的散兵坑里,把拉火绳扯到散兵坑,这样就可以从坑里打pào。赫伯特要他们pào轰

前方的敌人,由于没有营作战参谋的许可,pào连连长拒绝了他的要求。赫伯特通过战地电话跟那位参谋协

商,但却没能得到他的批准。与此同时,北朝鲜人已经架起了迫击pào,开始向赫伯特的阵地和pào连攻击。

迫击pào的pào火打死了几名pào手,也给赫伯特的队伍造成了一些伤亡。赫伯特派了一名通讯员到大田城内去

领命,上司要他顶住,一直坚持到pào兵撤走,并告诉他说,已从第34团指挥部紧急调集了一支50人的队伍

前来支援他。

此时此刻,第34团团长比彻姆上校正在进行一场冒险。就在他侦察从大田撤退的路线之时,他在城的

东南边沿遇到了来自侦察连的4辆轻型m24坦克。比彻姆告诉坦克手都呆在阵地里,守住那条从大田通往沃

川的公路。在他驱车返回城里的时候,比彻姆往后瞥了一眼,看见那几辆坦克正在离开阵地。他掉转头来

并追上它们。然而就在他顺着沃川公路追赶m24坦克时,比彻姆遭到轻兵器火力的攻击这是一次小小

的sāo扰,因为这条公路是该师唯一的安全路线。比彻姆爬到附近一处高地上向四下张望,看见许多北朝鲜

队伍正在大田南边越野向沃川公路运动。

比彻姆知道美jūn_duì伍随时都会顺着这条公路撤退。因此,他决定带上m24坦克,到城东4英里处的一个

隘口处,在撤退路线上的这一要害地点组成一道防线。他在隘口拦截了一些从大田开出的四pào架50型防空

大pào,并把它们部署停当。他还打旗号让一个坐着卡车撤退的步兵连停下,但这一尝试失败了:那位步兵

连长只是友好地向他招手致意,然后继续向前开去。

比彻姆仍然在想,第21团正朝大田开来掩护部队撤退,于是决定加紧行动。他驱车来到他所遇到的21

团第一支队伍跟前,并从那里给设在沃川的21团指挥部打了个电话。第24师的副师长梅诺尔将军碰巧在那

儿,他告诉比彻姆到沃川来一趟,向他作一详细报告。这样一来,这位团指挥官便完全脱离了大田的行动

。这一情况在大田并无人知晓。

下午5点左右,迪安将军发现没有人知道比彻姆的下落,便把第34团jiāo给副团长瓦德林顿上校指挥,

并告诉他迅速组织撤退。

此时在大田城内,敌人的pào火正越来越猛烈,打伤了许多人,并在美国和韩国士兵中造成了恐慌。瓦

德林顿上校将撤退的车队聚在一起,让迪安将军混杂在其中。他自己身先士卒走在前头,于下午6点钟之

前开始出发。第34团第3营的l连留下来担当防守,他命令该连坚守阵地45分钟,以便让车队有机会脱身。

此刻,大田城已是一片火光。墙倒屋塌,瓦砾落在条条大街上。许多没有着火的房屋里藏有敌人的狙

击手。在一个十字路口,有一部宪兵队的车辆被摧毁,方向盘后面躺着一名已经丧命的宪兵。另有两具北

朝鲜人的尸体横卧在道路上。在一个街角处,一辆两吨半重的卡车转弯时开得太快,撞到了一座楼房上。

卡车对面是一座正在燃烧的房屋,中间留下的空间勉强可以让撤退的车队通过。敌人轻兵器的火力时不时

地shè向撤退的队伍,坐在车上的士兵开qiāng予以还击。

车队涌进一条宽阔的街道时,遭到了重机qiāng和轻兵器火力的打击。瓦德林顿上校和坐在前头两辆吉普

车上的士兵停下来。他们跳出汽车,开qiāng还击。过了一会儿,敌人的火力减弱下来,瓦德林顿便命令车队

向前冲;他一看见队伍在移动,就重新加入到车队当中。可是当他开始动身时,却又无法超越卡车;他绕

过一个街角,围着那一街区转了一圈儿,很快便在城内正在着火的迷宫式的街道上迷失了方向。最后,他

的吉普车开到了一座校园里,前面已经无路可走。此时车队后部已被轻兵器的火力切断。于是,他便和同

行的士兵毁掉了吉普车,跑到附近一座山上去了。

失去统帅的车队急匆匆地穿过大田城,一路上不断受到狙击手的袭击。车队的50台车辆转错了弯,跟

瓦德林顿一样开进了同一座无路可走的校园里;卡车上的士兵也弃车而逃,穿过座座山丘,离开了qiāng声大

作的战场。这些人当中有一部分回来了,有许多人却再也没有了消息。

队伍中余下的人继续顺着一条街道撤退,街道两边的房屋正在熊熊燃烧。迪安将军的汽车和一辆担任

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
总裁大人欺人太甚午夜惊魂直播神一样的男人HP之温其如玉翻手为云抗战之征服世界总裁的新婚秘爱皇叔请吃药