覃莹莹气啊,接下去啊,为什么不说话。
“只是翻译人员难找,你也知道,懂得文学的,翻译不怎么样,翻译好的,文学又不行,两样都行的人,难。”
即使是他们报刊,也找不到那么多人才。
翻译,是一门严谨的工作。
特别是文学,你要懂得其中表达的意思,才能翻译。
也就是说,你要懂得思想,一本书说了什么,他想要说什么,表达什么,你都要了解清楚。
“这样子啊,慢慢来,不着急。”
陈正文又问:“你们找人翻译会给钱吗?”
迎来一个白眼。
“不给钱,谁给你翻译,而且,这不是给钱就能搞定的。”
文学翻译大家,哪一个不是有钱的。
他们不需要挣钱,只看心情。
“给多少钱?”
“这个要看作品。”
“比如《恶意》呢?”
覃莹莹疑惑,但也直说。
“《恶意》篇章还行,全本翻译,一般来说需要十万块。”
要找翻译,肯定找好的。
十万块,不差这点。
“嘶。”
这么贵?
《恶意》才多少字,那变色龙呢?
“几千块吧。”
我去,这笔钱,我要了。
“咳咳,翻译这种工作怎么能劳烦他人,我一向秉持,自己的事情自己做,我的书,我来翻译。”
“哈?”
不是覃莹莹怀疑,你一个土木的,懂英语?懂日语?
翻译,那不是翻字典翻译。
“我可以的。”陈正文尴尬问:“翻译费?”
“我给。”
准备很久,没找到合适的。
着急啊。
他来翻译,可以的话就用。
“事先声明,不行,我不会用的,钱,也不会给。”
“放心,我办事,你放心。”
这笔钱,不少。
我要了。
便宜别人,不如便宜我。
财迷的陈正文,落在覃莹莹眼中,既是无奈,又是可爱。
财迷。
白痴。
接了工作,自然不能闲着。
工作时间翻译,一举两得。
我太聪明啦。
龙老大不适应陈正文努力工作,拍拍他的肩膀,给以鼓励。
懂得努力,未来不会差。
眼神,被电脑吸引。
这是?
键盘不一样,字体也是,日语?
他在说什么?
不懂日语啊,他看了许久,没看懂是什么。
“正文啊,你这是?”
“哦,我在工作呢,大小姐安排的。”
不要打扰我工作,我在努力挣钱。
女儿的奶粉钱,不能丢。
“大小姐给的?”
“对啊,她说着急。”
“努力做。”
他去问大小姐。
陈正文有工作,找来作品,不需要给他安排其他工作。
分清楚主次,不能扰乱彼此。
现在挺好的,《恶意》之后不久,来了《变色龙》,后面会有更多作品。
他们当时的决定完美实现。
“大小姐,你怎么能给陈正文安排工作,他的工作是找来作品,你不能丢失主次,作品是最重要的。”
有了作品,才有报刊。
好的作品能让报刊更进一步。
“我没给他安排工作啊,你听谁说的?”