数月后,全球数字图书馆的基础架构已经搭建完成,并开始在几个国家进行试运行。劳拉和团队通过视频会议与一些初期用户进行交流,收集他们的反馈。
一位来自肯尼亚的教师表示:“这个数字图书馆为我们学校带来了巨大的变化。以前我们很难获取到国外的教育资源,现在任何老师和学生都可以轻松访问这些宝贵的资料。”
一位巴西的学生分享道:“我喜欢这个图书馆的个性化推荐功能。它帮我找到了很多关于编程的书籍和视频,这是我未来想要深入学习的领域。”
鼓舞于这些正面的反馈,团队决定扩大项目的范围,增加更多的语种和资源类型。艾琳在团队会议中说:“这些成功的故事证明了我们的方向是正确的。我们接下来要做的是扩展资源,尤其是增加那些较少使用语言的材料,真正做到全球覆盖。”
劳拉在项目一周年庆典上宣布:“今天,我们的全球数字图书馆已经拥有来自100多个国家的教育资源,支持50种语言。我们不仅仅是在提供教育资源,更是在推动全球的教育公平。未来,我们将继续扩大这个图书馆的规模和影响力,确保每个人都有机会接受高质量的教育。”
通过这个全球数字图书馆项目,“连界”不仅为全球学习者提供了一个宝贵的资源平台,更为推动全球教育公平做出了实质性的贡献。团队继续与世界各地的合作伙伴一道,不断增加和更新资源,确保这个数字图书馆能够满足不断变化的全球教育需求。