姊姊深深“看”了我一眼“飞雪,我记得你师从下山也有些日子了,为什么你会不清楚这事?!”
我愧疚之极,摇了摇头道:“姊姊,对不起,我师从下山后并没有直接回家,而是女妆男装在外行医,直到爹爹出了事,才匆匆赶回家中,只来得及在刑场之上见到爹爹最后一面,而,娘亲她……她并没有去送爹爹,在爹爹被行刑的同一时间,她选择了与他同去。我,我竟没能拦住她,我……我真是不孝之极。”说着,泪水再一次疯滚而下。
姊姊长叹了口气,轻声道:“树欲静,而风不止,子欲养,而亲不在。”说着,双手慢慢抚上琴弦。轻唱道:“蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁。瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣。无父何怙?!无母何恃?!出则衔恤,入则靡至。父兮生我,母兮鞠我。拊我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德。昊天罔极!!南山烈烈,飘风发发。民莫不谷,我独何害!!南山律律,飘风弗弗。民莫不谷,我独不卒!!”(注1)
歌声悲凉怆痛,我又一次流泪不止,只再一次抱紧了姊姊,我们姊妹俩个相互拥抱着,一遍遍地,互相说着,对不起。是的,对不起,我们最对不起的,就是养育我们培育我们呵护我们疼爱我们的父母,在他们人生的最后一程,我们这两个女儿,却因各自的原因,未能好好守护陪伴于他们身边,姊姊尚且有她的情未得已,而最不可原谅的,却是我。当我有机会留在他们身边的时候,我却没有珍惜,当我想再次回到他们身边的时候,却永远,永远失去了那样的机会。再也不会,再也不能!!
注1:《诗经·小雅·蓼莪》释意为:看那莪蒿长得高,却非莪蒿是散蒿。可怜我的爹与妈,抚养我大太辛劳!!看那莪蒿相依偎,却非莪蒿只是蔚。可怜我的爹与妈,抚养我大太劳累!!汲水瓶儿空了底,装水坛子真羞耻。孤独活着没意思,不如早点就去死。没有亲爹何所靠?!没有亲妈何所恃?!出门行走心含悲,入门茫然不知止。
爹爹呀你生下我,妈妈呀你喂养我。你们护我疼爱我,养我长大培育我,想我不愿离开我,出入家门怀抱我。想报爹妈大恩德,老天降祸难预测!!南山高峻难逾越,飙风凄厉令人怯。大家没有不幸事,独我为何遭此劫?!南山高峻难迈过,飙风凄厉人哆嗦。大家没有不幸事,不能终养独是我。