笔趣阁

设置:
关灯 护眼
笔趣阁 > 道德经 > 第八十章甘食美服,安居乐俗

第八十章甘食美服,安居乐俗

小国[1]寡民[2]。

使有什伯[3]之器而不用,使民重死[4]而不远徙。

虽有舟舆[5],无所乘之;

虽有甲兵[6],无所陈[7]之。

使民复结绳[8]而用之。

甘其食,美其服,安其居,乐其俗。

邻国相望,鸡犬之声相闻。

民至老死,不相往来。

注释

[1]小国:使国家变小。

[2]寡民:使人民稀少。

[3]什伯:什,同十。伯,同佰。什佰,表示数量多。

[4]重死:重生怕死。

[5]舆:车子。

[6]甲兵:武器装备。

[7]陈:陈列。

[8]结绳:文字产生以前,人们结绳记事。

译文

国家不大,人民很少。

即使有各种器具却不使用,人民都重视生命不愿离开家乡。

即使有各种船车却不乘坐,有兵甲却没有机会布阵打仗。

让人民回到结绳记事的远古时代。

有美味吃,有美服穿,有房安居,享受快乐的风俗。

邻国之间可互相看到,鸡犬之声能相互听到。

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
你要乖一点官逼同死哪家强[综英美]女王归来之美男滚开御宝金瞳好人日记重生特工玩转校园一胎双胞老婆太给力我的极品明星老婆