含德之厚,比于赤子。
毒虫不螫[1],猛兽不据[2],攫鸟[3]不搏[4]。
骨弱筋柔而握固,
未知牝牡之合而盈朘[5]作,精之至也。
终日号而不嗄[6],和[7]之至也。
知和曰常,知常曰明,
益生曰祥[8],心使气曰强。
物壮则老,谓之不道,
不道早已。
注释
[1]螫(shi):毒虫子用毒刺刺人。
[2]据:用爪攫取。
[3]攫(jué)鸟:用脚爪抓取食物的鸟,如鹰隼。
[4]搏:鹰类用爪击物。
[5]朘(zui):男孩的生殖器。
[6]嗄:嗓音嘶哑。
[7]和:指阴阳二气和合的状态。
[8]祥:妖怪,福善,这里是贬义,指妖怪,比喻凶祸。
译文
道德淳厚的人,犹如赤子。
毒虫不咬他,猛兽不伤他,凶鸟不搏击他。
他筋骨柔弱但把握东西很牢固。
他虽不知男女交合之事,但小生殖器时常勃起,这是因为精气充足所致。
他成天啼哭但嗓音不哑,这是因为元气冲和所致。
明白阴阳两气赋形于物叫常,明白常就叫明。
扰乱自然生长会引起凶祸,心中使气就是逞强。
事物发展到强盛就会转老,这是不符合道的。
不合道很快会死亡。