“易洛魁人曾经杀死过你的战士,”罗格朗说:“蒙塔奈人也已经投靠了英国人。”
“您让我感到惊讶,”路易直言不讳地说:“你们距离这里那么远,却已经知道很多法国人也不知道的消息。”
“我并不太清楚您与另一个酋长的问题,”罗格朗说:“但我看到那些白人杀死了您的战士,你们相互争斗,就和我们与易洛魁人那样。”
路易点点头,有时候事情也许并不那么复杂,在他与查理二世还保持着温情脉脉的假象时,在北美的英国人和法国人确实还在打仗,只不过因为路途遥远,信息不通,所以有时候一座堡垒,一个定居点的沦陷,可能要等换防的jūn_duì抵达才能被知晓。
这种事情早在尚普兰时期就发生过。
“我有许多战士,”路易说:“他们可以从这里一直排到魁北克,你们有多少战士?”
“休伦的战士十分勇敢,他们一个人就可以抵得上一百个。”
“无论怎样勇敢,都比不过一枚子弹。”
““我准备了许多河狸皮,野牛皮和木头,”罗格朗说:“你们可以用酒、子弹和枪来换。”
“我承认你们都是好猎手,好战士,但结盟的双方必须力量对等,”路易说:“强者无需与弱者交谈。”
“正如狼不会与兔子说话,”罗格朗说:“但魁北克的冬天能够将话语冰冻起来,你们的战士会被冻死,或是生病。”
“说到生病,”路易说:“你们比我们更值得烦忧,冬天只有一季,春天到秋天却有三季,可怕的疫病会让你们的战士与母亲一个接着一个地死去。”
“您的大臣告诉我说,您有办法让我们不再生病。”
“我有很多巫医。”路易说。
罗格朗低着头想了一会:“我承认您比我的部落更富有,更强大,也更受神明的庇护,那么您认为,我们怎样才能取得和您结盟的资格呢?如果您要礼物……”
“我很